叉著 的英文怎麼說

中文拼音 [chāzhāo]
叉著 英文
hold 1
  • : 叉動詞[方言] (擋住, 卡住) block up; jam
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  1. " now go down, " said the abb, folding his arms

    「快下去, 」神甫交叉著兩臂說。
  2. Antonia stood before him with her hands against her sides; her figure was so slim and young, her face uncertain and so grave.

    安東妮亞站在他面前,雙手叉著腰;她的身段是那麼苗條、嬌巧,她的臉色猶豫不定,而且又是那麼嚴肅。
  3. Next night we stuck a picture, which tom drawed in blood, of a skull and crossbones on the front door ; and next night another one of a coffin on the back door

    一位不相識的朋友第二天晚上,我們把湯姆蘸血畫的骷髏底下交叉著白骨的一幅畫貼在大門上。再下一個晚上,把畫了一付棺材的畫貼在後門口。
  4. And at the zenith of his fame, how he would suddenly appear at the old village and stalk into church, brown and weather - beaten, in his black velvet doublet and trunks, his great jack - boots, his crimson sash, his belt bristling with horse - pistols, his crime - rusted cutlass at his side, his slouch hat with waving plumes, his black flag unfurled, with the skull and crossbones on it, and hear with swelling ecstasy the whisperings, " it s tom sawyer the pirate

    只見他上身穿件黑色絨布緊身衣,下身是條寬大短褲,腳蹬肥大長統靴,還背大紅肩帶,腰帶上掛馬槍,身邊還別了把用損了的短劍。那頂垂邊的帽子上飄翎毛,黑旗迎風招展,上面交叉著骷髏頭和白骨。聽到別人悄聲低語: 「這就是海盜湯姆索亞西班牙海面上的黑衣俠盜! 」
  5. He passed hours in the open air, sitting with folded hands like a placid, homely household god.

    他每天要在戶外待上幾個鐘頭,交叉著雙手坐在那裡,就象一位安詳慈愛的家庭守護神。
  6. She straddled a little as she sat by the fire.

    她坐在壁爐邊稍微叉著雙腿。
  7. I just observed the people when i was drinking, it seemed most of them was quite enjoying the automsphere in the club, some of them are sitting a stride a chair, arms outstreched, rocking to and fro ; some are standing feet apart, and hands in pockets, stooping a hit and twisting their neck to see the screen ; and some of them are sitting forward with hunchedshoulders and arched back, their elbows resting on the thighs and their hands clasped in front them. . when i noticed them, i couldn ' t help my smiling. no one cared others in here, they are just indulge theirselves, except me

    當我喝飲料的時候,我觀察這里的人們,他們中大部分人顯得甚是為這里的氛圍所陶醉.有的人跨在椅子上,手環抱椅背,蕩來蕩去;有的人以雙腿分開的姿勢站,手放在口袋裡,猴腰扭脖子看大屏幕;還有些人端正地坐,蜷肩勾背,胳膊軸子搭在大腿上,雙手交叉著. . . . . .當我看他們的時候,我忍不住地微笑起來.在這里,沒有人會在意別人,大家都沉迷在自己的世界里,除了我
  8. Just observed the people when i was drinking, it seemed most of them was quite enjoying the automsphere in the club, some of them are sitting a stride a chair, arms outstreched, rocking to and fro ; some are standing feet apart, and hands in pockets, stooping a hit and twisting their neck to see the screen ; and some of them are sitting forward with hunchedshoulders and arched back, their elbows resting on the thighs and their hands clasped in front them. . when i noticed them, i couldn ' t help my smiling. no one cared others in here, they are just indulge theirselves, except me

    當我喝飲料的時候,我觀察這里的人們,他們中大部分人顯得甚是為這里的氛圍所陶醉.有的人跨在椅子上,手環抱椅背,蕩來蕩去;有的人以雙腿分開的姿勢站,手放在口袋裡,猴腰扭脖子看大屏幕;還有些人端正地坐,蜷肩勾背,胳膊軸子搭在大腿上,雙手交叉著. . . . . .當我看他們的時候,我忍不住地微笑起來.在這里,沒有人會在意別人,大家都沉迷在自己的世界里,除了我
  9. Her fingers locked in his.

    她和他的手指交叉著握在一起。
  10. The black avenger stood still with folded arms, " looking his last " upon the scene of his former joys and his later sufferings, and wishing " she " could see him now, abroad on the wild sea, facing peril and death with dauntless heart, going to his doom with a grim smile on his lips

    黑衣俠盜交叉著雙臂,站在木筏上一動不動。他在「最後再看一眼」 ,那給了他歡樂又帶來苦悶的地方,並希望「她」此刻能看見他在白浪滔天的大海上,直面險惡和死亡,毫無懼色,一臉冷笑,從容赴死。
  11. Well, if i must, i must, the king said, with a melancholy air, and, after folding his arms and frowning at the cook till his eyes were nearly out of sight, he said in a deep voice, what are tarts made of

    「好,如果必須這樣,我必定這樣做。 」國王帶優郁的神態說。然後他交叉著雙臂,對廚師蹙眉,直到視野模糊了,才用深沉的聲音說: 「餡餅是用什麼做的? 」
  12. He held his chin in his hand.

    他用手叉著下頷。
  13. The mender of roads, and two hundred and fifty particular friends, stood with folded arms at the fountain, looking at the pillar of fire in the sky

    補路工和他那二百五十個鐵哥兒們都在泉水邊交叉著雙臂,望天上的火柱。
  14. Two or three water towers, the backs of two or three steel frames for billboards, perhaps a spire or two, and a stretch of asphalt roofing material and bricks going up in square, sharp, vertical outlines without any form or order, sprinkled with some dirty, discolored chimneys and a few washlines and crisscross lines of radio aerials

    兩三座水塔,兩三個釘廣告牌的銅架,一兩座尖塔,一望相連的瀝青的屋頂材料和磚頭,形成一些四方形的、矗立的、垂直的輪廓,完全沒有什麼組織或次序,點綴一些泥土,退色的煙突,以及幾條曬衣服的繩索和交叉著的無線電天線。
  15. Seated with folded arms in a corner of the carriage, he continued to ponder over the singular history he had so lately listened to, and to ask himself an interminable number of questions touching its various circumstances without, however, arriving at a satisfactory reply to any of them

    他交叉著兩臂靠在馬車的一個角落裡,揣摩剛才所聽到的那一篇奇聞,他想出了無數有關的問題來自問,但沒有一個問題能得到滿意的答復。
  16. She crossed her hands on her lap.

    她兩手叉著放在腿上。
  17. He was standing, his arms folded, near rita, who was still insensible

    叉著雙手站在麗達的身邊,麗達依舊昏迷
  18. Do not do the arm cross

    叉著雙臂
  19. Don ' t do the arm cross

    叉著雙臂
  20. Don ' t eat a whole fruit. you should cut it into pieces and use a fork to get it

    不可拿水果整個咬。應先將其切成塊,再用叉著吃。
分享友人