受孕前 的英文怎麼說
中文拼音 [shòuyùnqián]
受孕前
英文
before conception-
The around of oviposit period 2 days of the easiest conception
排卵期的前後2天最輕易受孕!We also suggest arousing hospitals and health care professionals awareness of the need of antenatal care and services for the benefit of pregnant women
同時,我們建議醫院及醫護人員增加對產前護理的警覺性,加強這方面的服務,使更多的孕婦受惠。According to of word of a place difficult of access of labor department work 1982 2 reply : ( 1 ) female worker is pregnant by family planning, open a proof through the doctor, need those who rest to protect a fetus, its protect a fetus breathing space, the regulation of the sickness treatment that executes according to this unit is dealt with ; ( 2 ) the disease is gotten to relieve cost after protecting an embryo to rest to exceed 6 months with sick leave, to salary of hair maternity leave changes when production, enjoy other birth treatment, sick rest still needs after maternity leave expires, the sun that expires from maternity leave rises, continue to send a disease to relieve cost ; ( 3 ) the female worker that protects an embryo to rest, when sick rest still needing after maternity leave expires, time of its sick leave and the sick leave before bearing and the time that keep an embryo to rest are amalgamative computation
根據勞動部勞險字1982 2號的復函: ( 1 )女職工按計劃生育懷孕,經過醫生開具證實,需要保胎休息的,其保胎休息時間,按照本單位實行的疾病待遇的規定辦理; ( 2 )保胎休息和病假超過六個月後領取疾病救濟費,至生產時改發產假工資,並享受其他生育待遇,產假期滿后仍需病休的,從產假期滿之日起,繼續發給疾病救濟費; ( 3 )保胎休息的女職工,產假期滿后仍需病休時,其病假時間與生育前的病假和保胎休息的時間合併計算。Detection of estrogen receptor of endometrium precancerosis blocked by pregnancy hormone
孕激素阻斷子宮內膜癌前病變癌變雌孕激素受體的測定The report also showed that 81. 5 percent of those polled had used a form of birth control. china ranked in the top 3 in this regard
另外,調查報告顯示, 81 . 5 %的受訪者採取了避孕措施。中國在這方面名列前三。Although a lot of experts allege now, do not have side - effect, but undeniable, a lot of females are in early days of the university entrance exam, come with prophylactic the arrival of defer menstruation, avoid an exam to be affected by physiology
雖然現在很多專家都宣稱無副作用,但不可否認,很多女性在高考前期,都用避孕藥來延遲月經的到來,避免考試受到生理影響。A technique has been successfully established for preimplantation genetic diagnosis of chromosomal abnormalities in the embryos before embryo transfer in assisted reproduction
醫學院發展了一套種植前遺傳學診斷的技術,能有效於人工受孕的胚胎著床前診斷出胚胎的異常染色體。Warning 警告 : pregnant or lactating women, diabetics, hypoglycemics, and people with known medical conditions and / or taking drugs, should consult with a licensed physician and / or pharmacist prior to taking dietary supplements
懷孕或哺乳期女性、糖尿病患者、低血糖癥者以及正在接受治療的人群使用前應該先咨詢醫生、藥劑師。Samples were taken from nonpregnant, pregnant and cultured endometrium cell, with using immunohistochemical staining, western - blot methods. to better understand this interaction, we further characterized the expression patterns of egfr messenger rnas in the mouse uterus on days 1 to 8 of pregnancy. in the present study, we found : two isofonns of non - phospho mapk was generally equally expressed in the nonpregnant and pregnant mice endometrium, and little difference among them
本研究以未孕及早孕小鼠( d1 ? d8 )的子宮內膜和培養的d4子宮內膜為樣品,應用免疫組織化學、 western - blot等方法,檢測了小鼠胚胎植入前後子宮內膜erk1 / erk2的表達部位及水平;用rt - pcr方法檢測了egf及其受體egfr的表達情況;對培養的d4子宮內膜以le ~ y寡糖抗體阻斷,觀察了其對活性型mapk表達的影響。To her nothing already then and thenceforward was anyway able to be molestful for this chiefly felt all citizens except with proliferent mothers prosperity at all not to can be and as they had received eternity gods mortals generation to befit them her beholding, when the case was so having itself, parturient in vehicle the reward carrying desire immense among all one another was impelling on of her to be received into that domicile
就孕婦而言:產前產后均應無任何憂慮,因全體市民皆知,倘無伊等多產之母,任何繁榮皆無從實現。彼等深知只因有母性,彼等方能享有永恆與神明,死亡與出生。臨盆用車輛將孕婦送到產院,其他婦女受此啟發,亦紛紛渴望由該院收容。9. child bearing age women who are not immunized preferably should check their immunity status before pregnancy and receive rubella vaccine accordingly
9 .已屆生育年而未接受免疫注射的婦女,最好在受孕前檢查本身的免疫情況,然後在有需要時接受德國麻疹防疫注射。At a coastal fishing village of fujian province a weird custom was enforced : wives were only allowed to spend the evening at their husbands homes for three nights per year ; no intercourse during the first three years ; those who could not bear a child in the next three years would be despised
解放前,閩南沿海某漁村有一怪習俗:只有清明、中秋和除夕夜,妻子方能到夫家團聚;成親不滿三年不準同床;結婚三年內,女人不準有孕;三年後,妻子若不生孩子,就要受到恥笑。分享友人