叢林火 的英文怎麼說

中文拼音 [cónglīnhuǒ]
叢林火 英文
bush fire
  • : Ⅰ動詞(聚集) crowd together Ⅱ名詞1 (生長在一起的草木) clump; thicket; grove 2 (泛指聚集在一起...
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : fire
  • 叢林 : 1 (樹林子) jungle; forest; wood; bosque; bosket; boscage; bush; midwood; brake; motte; mott; sc...
  1. When i was eight years old, i saw a movie about a mysterious island that had an erupting 1 ) volcano and 2 ) lush jungles filled with wild animals and 3 ) cannibals

    八歲的時候,我看了一部電影:在神秘的島嶼上有一座噴發的山和蔥蘢的里有許多野生動物與食人族。
  2. The oceans boast world - class diving with a kaleidoscope of fish patrolling sprawling reefs and creaking shipwrecks

    有籠罩在煙霧中的,躁動不安的山,有巨大的鯨鯊,還有其它種類的陰險狡猾的鯊魚。
  3. It made a bush fire.

    燃起了一場
  4. These fires, set by lightning, were an important part of the forest ecosystem because they cleared out underbrush, making more room for large trees to grow and renewing the ecology

    這些大因閃電而起,對森的生態環境影響很大,因為大燒掉了灌木后給大樹更多生長空間,而令生態生生不息。
  5. Leave the station through the northern exit. head towards the direction of pai tau village and follow an uphill footpath at the entrance of the village. in about 30 minutes, you will reach the tao fung shan christian centre. alternatively, you may take a taxi from the kcr tai wai station and get there via tao fung shan road

    交通:乘九廣東鐵抵達沙田站,從車站大堂北面的出口離開車站后,往排頭村方向走,沿村口小徑上山,步行約30分鐘,便可抵達道風山基督教;亦可從大圍車站乘的士經道風山路前往。
  6. The flame symbolizes the continuity between the ancient and modern games

    象徵著奧匹克運動古至今的延續性。
  7. The earth ' s scarifical fire flames up in her tress, scattering sparks in flowers

    大地的祭在她的樹里光焰升騰,飛濺的焰在花中四散紛落。
  8. On the beaches of normandy or in a munitions factory in manchesterevery one was indispensable to the success of the war effort and every single person deserves our wholehearted gratitude and respect

    不管是在緬甸的里,在諾曼底的海灘上,還是在曼徹斯特的軍工廠里,對于戰爭的勝利來說,每個人都是不可缺少的;每個人都應當得到我們衷心的感謝和尊敬。
  9. Whether in the jungle in burma, on the beaches of normandy or in a munitions factory in manchesterevery one was indispensable to the success of the war effort and every single person deserves our wholehearted gratitude and respect

    不管是在緬甸的里,在諾曼底的海灘上,還是在曼徹斯特的軍工廠里,對于戰爭的勝利來說,每個人都是不可缺少的;每個人都應當得到我們衷心的感謝和尊敬。
分享友人