句句是假 的英文怎麼說

中文拼音 [shìjiǎ]
句句是假 英文
the statement is entirely inconsistent with facts
  • : 句名詞1. [書面語] (指草木初生拳狀的幼芽) tender bud2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (對; 正確) correct; right 2 [書面語] (真實的) true Ⅱ代詞1 [書面語] (這; 這個) this...
  • : 假名詞1. (按照規定不工作或不學習的時間; 假期) holiday; vacation 2. (經過批準暫時不工作或不學習的時間; 休假) leave of absence; furlough
  1. The simple sentences in news titles have such patterns as subject - predicate structure, modifier - keyword structure, verb - object structure, parataxis structure, structure with consecutive predicates, appositive structure, and single - word structure. subject - predicate structure is the major one in simple sentence. the logical relations between clauses of main titles that are complex sentences, or between shoulder titles and main titles, or between main titles and subtitles are : parataxis, continuity, illustration, causality, transition, progression, purpose, hypothesis, condition, and so on

    新聞標題單一般由主謂、偏正、動賓、並列、連謂、同位、獨詞等結構形式構成,其中主謂結構新聞標題單的主要結構形式;新聞標題復中,主題復各分之間、引題與主題之間、主題與副題之間、引題與主題與副題之間存在著並列、順承、解說、因果、遞進、轉折、目的、條件、設等邏輯關系。
  2. Fillmore ' s argument is based on the assumptions that syntax should be central in the determination of case and that covert categories are important

    菲爾墨的論點主要基於如下設,即法結構應該格所決定的中心,並且隱藏著的范疇更加重要。
  3. Fermi's suggestion was more than a verbal hypothesis.

    費密的見解不僅上的設。
  4. You see, in other things, if you're a doctor or if you're in business, it doesn't matter so much if you're mediocre.

    那麼,換話說,如你個醫生,或者個商人,那麼,即使平庸點也沒有多大關系。
  5. " if i were sole owner we d shake hands on it now, my dear dant s, and call it settled ; but i have a partner, and you know the italian proverb - chi ha compagno ha padrone - he who has a partner has a master

    「我親愛的唐太斯,如我一人說了就算數的老闆,我現在就可任命你,事情也就一言為定了,但你也知道,義大利有一俗話誰有了一個合伙人,誰就有了一個主人。
  6. It was a trivial thing to say, and yet something in the way she did it caught the audience, which laughed heartily at the mock - fierce potentate towering before the young woman

    很平常的話,但她說這話時的風度卻吸引了觀眾,他們開心地嘲笑著裝兇相威嚴地站在這個年輕女人面前的國王。
  7. If i am content to heal a hurt slightly, saying “ peace, peace, ” where is no peace ; if i forget the poignant word “ let love be without dissimulation ” and blunt the edge of truth, speaking not right things but smooth things, then i know nothing of calvary love

    若我滿足於輕微地醫治一個創傷,說平安,平安,而其實並沒有平安;若我忘記那尖銳的話:愛人不可虛而把真理的利刃弄鈍不講應講的話,只說叫人舒服的話那我就還絲毫不懂加略山的愛。
  8. In this sentence the verb is in the subjunctive mood

    在這個子里,動詞用的設語氣。
  9. I didn t want some amazing producer who d done all these famous records to come in and have me be scared to tell him what i thought. but arif is the nicest guy in the world, very easygoing. he was there to keep my act together and make sure i got a good record

    設她于周二晚間在iota的演出可以提供任何指針,那便:她踏出了成功的第一步詞如詩篇,而她的音色低調中深富聯想性,彷佛一個官能的靈魂咒語。
  10. It is a well known fact that one comes, finally, to believe whatever one repeats to one ' s self, whether the statement be true or false

    一個人只要反復對自己說同一話,不管這一話真對錯,最後他都會相信,這眾所周知的事實。
  11. Well, they held the auction in the public square, along towards the end of the afternoon, and it strung along, and strung along, and the old man he was on hand and looking his level pisonest, up there longside of the auctioneer, and chipping in a little scripture now and then, or a little goody - goody saying of some kind, and the duke he was around goo - gooing for sympathy all he knowed how, and just spreading himself generly

    拍賣拖啊,拖啊,一直在拖下去。那個老頭兒親自到場,站在臺上主持拍賣的人身邊,神情十分虔誠,不時插進去引一小段聖經上的話,或義的話。公爵呢,也在旁邊咕咕咕地叫,想方設法引起人家對他表示同情,並且借這個機會,好叫自己出出風頭。
  12. And should the usefulness which is expressed by the law vary and only for a time correspond with the prior conception, nevertheless for the time being it was just, so long as we do not trouble ourselves about empty words, but look simply at the facts

    如用法律表述的有用性不斷變化,只能暫時性地符合先決條件,那麼只要我們不拘泥於空洞的詞,而直接關注事實,那麼在這段時間里法律還可以稱為正義的。
  13. Secondly, because the operator is associativity, so it is possible to avoid the boring complicated letters thirdly, because the association of resolution and paramodulation is generalized complete, we can use the infimum of the operator to gradually close the false level of cause set. so it is not necessary to choose threshold before resolution and paramodulation. the operator is got from every resolution and paramodulation

    其次,由於算于的運算適合結合律,因而可以避兔令人討厭的復雜文宇1v … kp ) … )口第三, bofl中的歸結和調解的結合廣義完備的,可以用每次歸結和調解出來的下確界逐步逼近子集的恆水平,從而不必費心在調解前選擇合適的i 』刊b 。
  14. But on the other hand, i think we still need to pay some respect for those who are not that articulate but are very passionate about the business, haha. . it is not always easy for us to clearly understand our weakness. basically, what i want to say is, don t be misled by the media and think that pop idols can become famous and make money easily

    不要發一個的明星夢,因為每個人都會覺得自己非常順眼,對自己充滿自信對的,但我想收回之前的說話,哈哈因為有時候又很難叫人有自知之明,當一個人有毅力,就算他口齒不清也需要敬重的,要收回那說話了,哈哈最重要不要看得太表面,突然見到明星有多紅,媒體一定報導他賺多少錢,突然間見你走紅,全球華人都認識你一樣,但這有時都很講運氣。
  15. The chinese often use the sun and moon in congratulatory remarks or celebratory expressions. one such example is to say that " the sun and the moon celebrate together. " previously, i had thought that these idioms were too common and stereotyped ; i never used such descriptions because the feeling seemed to be " fake.

    關于日與月,中文便有很多與日月相關的祝賀詞,例如日月同慶,以前我總覺得這一類成語官腔官調,聽起來很八股,所以從來不用這種詞形容任何事物,因為那的。
  16. You could say, “ my vacation was great ! i had a wonderful time

    我的這次旅行真得棒極了! (這用來表達對期的感受。 )
  17. Passepartout was on the point of vigorously resenting the epithet, the reason of which he could not for the life of him comprehend ; but he reflected that the unfortunate fix was probably very much disappointed and humiliated in his self - esteem, after having so awkwardly followed a false scent around the world, and refrained. and now what course would phileas fogg adopt ? it was difficult to imagine

    路路通當時就要認真地質問費克斯「傻瓜」什麼意思,他確實不知道費克斯這指什麼說的,但,他心裏想,這個倒霉蛋費克斯現在一定很懊喪,他愚笨地盯著一個自己想的小愉在地球上兜了一圈,臨了還得自己認錯,這一定使他的自尊心受到了很大的打擊。
  18. Her next remark was addressed to him. " have you made up your mind, george, when you will take your vacation ?

    她下一對他說的: 「喬治,你有沒有決定什麼時候去度? 」
  19. Are these sentences true or false ? circle the correct answer

    以下子哪真?哪?請圈出正確答案。
  20. Are the following sentences true or false ? circle the correct answer

    以下子哪真?哪?請圈出正確答案。
分享友人