史文芳 的英文怎麼說

中文拼音 [shǐwénfāng]
史文芳 英文
shi wenfang
  • : 名詞1 (歷史) history 2 (古代掌管記載史事的官) an official who was in charge of historical rec...
  • : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
  • : Ⅰ形容詞1. (香) fragrant; sweet-smelling2. (美好的) good (name or reputation); virtuous Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. Revised edition of the out - of - print retrospective catalogue published in conjunction with the 11th hong kong international film festival in 1987 : critical essays on the genres, history and development of cantonese opera and the ties forged with the cinema, together with newly edited profiles of hong kong filmmakers, programme notes and a comprehensive filmography of cantonese films released between 1946 and 1959

    本書為1987年第11屆香港國際電影節香港電影回顧特刊,章分別從歷類別等方面探討粵劇與香港電影之間深厚的淵源,並有伶星艷芬白雪仙梁醒波等的特寫,編導演人員的訪問等。香港電影工作者小傳影片簡介及香港粵語片目錄1946 - 1959部分則經重新修訂。
  2. Most of the historical relics found have been given to the antiquities and monuments office for preservation. the heritage centre has a tang dynasty mud kiln and qing dynasty brick kiln found on ma wan, and replicas of the late neolithic skeletons

    是次發現的絕大部分物,已交由古物古跡辦事處作專業保管,而其中具有珍貴歷價值的馬灣唐代灰和清代磚,及5 , 000年前的馬灣人體仿製復原像現收藏於馬灣歷物的園書室古跡館。
  3. Cultural exchange between china and foreign countries, with 8 authors having completed their first drafts. he expressed his hope that the research group would continue their efforts and complete the compilation of the whole book by the end of the year

    亞太研究院院長課題組負責人何川教授做了總結發言,他指出,中外化交流的課題研究已取得階段性成果,八位作者已完成初稿,他希望課題組成員繼續努力,在年底前完成全書的編寫工作。
  4. Prof. he fangchuan, dean of asia - pacific research institute of peking university and principal of the research group, made the concluding remark, pointing out that the topic research on the book history of domestic and foreign culture exchange has gained some achievements, and as the complete collection of their research fruits, the book has been scheduled as the key item of humanities in peking university

    亞太研究院院長課題組負責人何川教授做了總結發言,他指出,中外化交流的課題研究已取得階段性成果,作為成果集大全的中外化交流一書已被列入北大人學科的重點項目,在各位課題組成員的努力下,編寫工作年內將完成,他還就該書在學術上的突破點做了說明。
分享友人