吞聲 的英文怎麼說

中文拼音 [tūnshēng]
吞聲 英文
[書面語] gulp down one's sobs; swallow one's sobs; dare not cry out
  • : Ⅰ動詞1 (整個兒地或成塊地咽下去) swallow; gobble; gulp; devour 2 (并吞; 吞沒) take possession ...
  1. She swallowed her anger and carried on.

    她忍氣吞聲地繼續進行下去。
  2. He stationed himself in a room commanding a view of the street, pacing the chamber with restless steps, stopping merely to listen from time to time for the sound of approaching wheels, then to cast an anxious glance on ali ; but the regularity with which the nubian puffed forth the smoke of his chibouque proved that he at least was wholly absorbed in the enjoyment of his favorite occupation

    他走進一間面對著街道的房間,不安地在房間里踱來踱去,時不時地站住聽聽有沒有車輪漸近的音,然後用焦急的目光看看阿里,但見那黑奴依然含著他的長筒煙悠閑地在雲吐霧,這至少證明他是正全神貫注地享受他心愛的玩意兒。
  3. The engines crooned mellifluously as mcwatt throttled back to loiter and allow the rest of the planes in his flight to catch up.

    發動機低哼著甜蜜的調子,麥克沃特減低了速度,慢地往前飛,好讓隊里的其他飛機跟上來。
  4. His voice is drowned by the dissonant scream of a siren outside.

    他的音被外面雜亂刺耳的警報沒了。
  5. Returning home, yu rang cut off his eyebrows and beard, and swallowed burning charcoal to hoarsen his throat, in order to escape recognition both in appearance and voice

    豫讓回去后,剃去眉毛和鬍子,又食熱炭,把音弄嘶啞,以便從形象到音都不讓人認出來。
  6. You put up with old max and his temper.

    你忍氣吞聲和老艾馬克斯一起過日子還要看他的臉色。
  7. Then there's the prima donna. nobody likes this type, although he's sufficiently talented he may be tolerated.

    還有是虛榮傲慢的人。誰都不喜歡這種人,即使他很有才能,人家只好忍氣吞聲
  8. The exquisite gentlemen of the finest breeding wore little pendent trinkets that chinked as they languidly moved ; these golden fetters rang like precious little bells ; and what with that ringing, and with the rustle of silk and brocade and fine linen, there was a flutter in the air that fanned saint antoine and his devouring hunger far away

    受過最優秀教養的精雅的先生們掛著小小的飾物,在他們懶洋洋地行動時叮當作響,一-這類黃金的鐐烤真像些寶貴的小鈴鐺。一方面有黃金佩飾的叮當,一方面有絲綢衣裙的響,於是空氣便掀動起來,把聖安托萬和他那噬著人們的饑餓吃得遠遠的。
  9. They gobbled salads and tore at scraggy chicken, played cards raucously together and pampered each other ' s children, until the afternoon lunch - break lulled them into sleep

    他們大口咽著沙拉,撕啃著骨多肉少的雞,一起大吆喝著玩著撲克,互相哄弄著彼此的小孩,直到下午,午休時間才使他們安靜下來,開始睡覺。
  10. I retired to my own room, read over the letters of osip alexyevitch, recalled my conversations with him, and from all that i reached the conclusion that i ought not to refuse a suppliant, and ought to hold out a helping hand to every one, and, above all, to a person so closely connected with me, and that i must bear my cross

    我回到自己房間里,把約瑟夫阿列克謝耶維奇的信件翻閱了幾遍,想起了我和他的談話,從中得出結論,我不應拒絕請求的人,我應該向每個人伸出援助的手,何況這個人和我的關系這么密切,我應當忍氣吞聲痛苦地度日。
  11. Opening of the tube can be aided by swallowing, yawning, performing the valsalva manoeuvre closing the mouth, holding the nostrils pinched closed and blowing to build up pressure in the mouth and nose or the toynbee manoeuvre closing the mouth, holding the nostrils pinched closed and swallowing

    另可嘗試乏氏動作valsalva manoeuvre :閉起雙唇,並掐著鼻子吹氣,直至耳朵出現噗一為止又或嘗試閉起雙唇,並掐著鼻子吹氣,繼而不斷咽。
  12. All he could do was grin and bear it until he got a new job

    他所能做的,就是在他找到新工作前,忍氣吞聲
  13. They may have to endure hostility from others in their new country.

    在那個陌生的國家裡,他們也許還不得不忍氣吞聲地受別人的敵視。
  14. Monte cristo smiled at her unusual humility, and showed her two immense porcelain jars, over which wound marine plants, of a size and delicacy that nature alone could produce. the baroness was astonished

    基督山看到她一反常態,竟能忍氣吞聲,就微笑了一下,指給她看兩只碩大無比的瓷瓶,瓷瓶上布滿了精細的海生植物,那顯然不是人工加上去的。
  15. I wept in silence, my dear, as i listened to all these considerations which had already occurred to me many times, for now, on your father s lips, they seemed even more pressing and real

    我的朋友,面對這些過去我也曾反復考慮過的情況,我只能吞聲飲泣,而且這些事情出自於您父親嘴裏,這就更加證明了它們是非常現實的。
  16. Behind me, grossbart swallowed hard, accepting his destiny.

    在我背後,格羅斯巴特忍氣吞聲,接受了他的命運。
  17. When he was fired for no reason he took it on the chin and looked for another job

    沒有理由的被開除了,他忍氣吞聲,找另一份工作。
  18. If you are like most people, you don ' t bother to complain when a company poorly serves you. you simply take your business elsewhere

    如果你和大多數人一樣,在遇到某公司的服務質量差的時候你會怕麻煩而不投訴,你只會忍氣吞聲
  19. Mark had to take his boss ' s rough criticisms all day and he would blow off steam at home by scolding his children

    馬克對老闆成天粗暴的批評只得忍氣吞聲,而回到家裡就罵孩子出氣。
  20. Repentant tse - ho returns to hong kong to lead a new life and finds out mark was cripped in the massacre for his vengeance

    子豪出獄后返港,決定洗心革面,卻不為子傑所諒,且間接影響其晉升。孤掌難鳴,唯有忍氣吞聲
分享友人