吳作棟 的英文怎麼說

中文拼音 [zuòdòng]
吳作棟 英文
goh chok tong
  • : Ⅰ名詞1. [書面語] (脊檁; 正梁) ridgepole2. (姓氏) a surname Ⅱ量詞(房屋一座叫一棟)
  1. Of christian family service centre, and ms. cecilia kwan of the hong kong family welfare society say that their organisations are very much in support of the joint effort of the two professions and they anticipate provision of better services to the public

    基督教家庭服務中心署理總幹事女士及香港家庭福利會助理總幹事關何少芳女士表示,兩間機構十分支持跨專業合,希望為市民提供更好服務。
  2. The chief executive hosts a banquet at government house for the prime minister of singapore, mr goh chok tong

    行政長官在香港禮賓府設宴款待新加坡總理吳作棟
  3. Prime minister goh chok tong is, therefore, right if you do n ' t speak good english, foreigners would not be able to understand you

    所以,吳作棟總理說得有理:你不講標準英語,外國人便聽不懂你的話。
  4. But the malays must distinguish between a personal vendetta acting against them and a conscious effort within the system to make policies for the common good of the nation

    不過,他們也必須能夠分辨針對他們的敵意行動,和為了國家整體利益而實行的政策。吳作棟總理在開齋節晚宴同馬來族群交流。
  5. It was a very casual talk, mr zhu told the chinese officials later

    基的邀請,吳作棟總理將在明年再次訪問中國。
  6. Prime minister goh chok tong first visited china in 1971

    吳作棟總理第一次走訪中國是在1971年。
  7. Suppose one round of tests takes five years, then the experimenter has two intervals " time because prime minister goh chok tong has set the goal of a world - class singapore soccer team in 2010

    假定以5年一個周期,吳作棟總理給的足球時間2010年,這有二個周期的時間呢!
  8. What is knowledge - based economy prime minister goh chok tong recently emphasised that singapore must strive to excel in this area in order to achieve greater global competitiveness

    什麼是「知識經濟」 ?不久前吳作棟總理曾強調新加坡必須在這個領域力求發展,以取得環球競爭優勢。
  9. In a forum held in the nanyang technological university, prime minister goh chok tong pointed out that when other countries make offensive remarks about singapore, there should be a sense of silent indignance amongst our university students

    吳作棟總理在南大舉辦的「總理論壇」上指出當其他國家對我國發出攻擊性的言論時,大學生之間應有一股「沉默的忿怒」 。
  10. Of late, the question of what makes a singaporean has sparked off a whole slew of discussions. prime minister goh chok tong has recently suggested that the singaporean is kiasu, kiasee, and if he is a man, kiabo

    新加坡人到底有什麼特性這個話題,曾幾何時引起人們廣泛的談論,總理吳作棟不久前也提及新加坡人怕輸,怕死,同時他也認為,假如是一名男性的話,還加多那麼一點怕老婆的個性。
  11. If you are more comfortable with home ground than british english, look to articulate english speakers here who are qualified to set the bench - mark for singaporeans senior minister lee kuan yew, prime minister goh chok tong and deputy prime minister lee hsien loong

    若是說不慣英國式英語,那麼可向本地的發音清晰堪當新加坡人楷模的講英語者看齊,如李光耀資政吳作棟總理李顯龍副總理。
  12. R. f. s. school is a famous one, which it always cultivate leaders as its duty. famous premier li guang - yao, wu zuo - dong have ever studied here

    萊佛仕書院是新加坡以培養領袖人物為己任的名校,原總理李光耀、吳作棟等都曾就讀於此。
  13. Another initiative was also officially launched last year in june when our prime minister mr goh chok unveiled the vision of thinking schools, learning nation as the direction we should take in preparing our young for the future

    去年六月,吳作棟總理正式提出了「重思考的學校、好學習的國家」的目標,並認為我們在培育年輕一代的工上,應該朝這個方向走。
  14. " in fact, so changed is our mind - set that we will even allow reverse bungee, " prime minister goh chok tong said saturday, in launching a " remake singapore " program designed to shake up the dull image of this famously uptight city - state

    "實際上,我們的觀念有很大轉變,我們甚至將允許開放彈射式蹦極。 "新加坡總理吳作棟在星期六啟動"重塑新加坡"計劃時這樣說。該計劃的目的是徹底改變這個城邦之國以保守而著稱的乏味形象。
  15. Launching " the encyclopedia of the chinese overseas " published by the chinese heritage centre on october 26, prime minister goh chok tong reminded chinese singaporeans of the need to advance chinese culture and mandarin within the multiracial context of singapore and the political and social milieu of southeast asia

    吳作棟總理本月26日為華裔館出版的《海外華人百科全書》主持推介儀式時,指出我國華人須在多元種族的背景,以及整個東南亞政治和社會的環境下,促進華族的文化與語言。
  16. Launching the encyclopedia of the chinese overseas published by the chinese heritage centre on october 26, prime minister goh chok tong reminded chinese singaporeans of the need to advance chinese culture and mandarin within the multiracial context of singapore and the political and social milieu of southeast asia

    我們是新加坡華人吳作棟總理本月26日為華裔館出版的海外華人百科全書主持推介儀式時,指出我國華人須在多元種族的背景,以及整個東南亞政治和社會的環境下,促進華族的文化與語言。
分享友人