吹奏樂 的英文怎麼說

中文拼音 [chuīzòu]
吹奏樂 英文
wind instrument music
  • : 動詞1 (演奏) play (music); perform (on a musical instrument) 2 (取得) achieve; win 3 (臣...
  • 奏樂 : play music; strike up a tune
  1. There came the blare of a brass band.

    那裡傳來了銅管隊的聲。
  2. This conversation was interrupted by the blare of the orchestra and the sputtering of the calcium lights in the wings as the line was called to form for a new entrance

    這段談話被隊的聲和舞臺兩側電石燈的噼啪聲打斷了,這時群舞隊員們被叫來排好隊,準備再次上常這以後沒再出現談話的機會。
  3. Gardenia : as playing flute, as being happiness

    梔子:我著,所以快著。
  4. Oh, the music i ' ll make. how ' s this for a golden oldie - -

    嘔,我將的音一段老金曲如何- - ?
  5. The trombone, which traces its origin to the medieval " sackbut " - a popular instrument frequently played in the bands of kings and princes, at rituals, ceremonials and feasts, is one of the oldest instruments of the orchestra

    長號是最古老的器之一,源於中世紀的薩克布" sackbut " 。由於長號堂皇而莊嚴的音質,最適宜於公眾聚會或宗教儀式中,故於18世紀前,長號是劇場與教堂專用的器。
  6. We were very much surprised when the snake charmer suddenly began to play jazz and modern pop songs

    當耍蛇人突然又起爵士和現代流行曲時,我們感到非常驚奇。
  7. From chengde, like to play flute and other kinds of wind instruments

    來自承德,愛好長笛,各種小吹奏樂器演
  8. Frank hired out as a saxophonist with a dance band

    法蘭克受雇擔任隊的薩克士管員。
  9. This essay aims to take the mutual metaphors of vigor, river and music as the key path in interpreting sha h bei g ( lament of the sand river ) by qi deng sheng by bringing up and discussing how the three intervals of " murmur of the sand river, " " unswerving playing of vigor " and " incessant inquiry over the signification of playing " are interwoven into one melodic novel abounding in rhythms

    本文試圖以生命、河水與音的相互隱喻,討論《沙河悲歌》如何以沙河的潺潺細唱、生命矢志不移的,與不間斷地詢問之義三組音程交織成一篇深富韻律性的旋律小說。
  10. A small wind instrument, consisting of tubes of different lengths bound together

    排簫一種小形的吹奏樂器,由各種不同長度管子捆綁做成
  11. The band played the guests in.

    吹奏樂曲迎賓。
  12. Ancient chinese reed instrument gives it an expanded range and has garnered him a class two award for technological advancement by the ministry of culture in china

    香港中團的嗩吶掌門人郭雅志,以其神乎其技的法,把嗩吶變成表現力無比豐富的器!
  13. Meanwhile, the taichung center set up chinese folk music classes for those interested in learning to play the flute and nan - hu. participants enthusiastically led by the musically proficient brother wang presented a warm picture of musical harmony. as each participant, whether old or young, practices diligently, the sound of music from the flute or nan - hu will make each day more interesting and fulfilling

    此外小中心也成立了國組,有笛子與南胡音班,由熱心且學有專精的王師兄帶領大家一起,場面十分熱絡,大人小孩個個認真練習,陣陣笛音琴聲,將每個日子妝點得多采多姿浪漫有趣!
  14. The music produced by a pipe when played

    器音,風笛聲的管器發出的
  15. The children danced to the music that the pipers were piping

    孩子們伴隨著管器者們的音起舞。
  16. The act of playing on a pipe

    器的動作
  17. Traveling the world, meeting flute players, collecting their dreams of the perfect instrument, we have distilled those dreams into designs. now the most gifted artisans of our time turn those dreams into flutes

    1898 1960由日本陸軍隊退休並萌生製造日本的第一支長笛,當時包括業余和職業在內全日本僅有15 20名長笛者。
  18. With the near advent of his death in sha h bei g, li wenlong tells his younger brother erlang in front of the sand river that he eventually " knows what is vigor and fugue " and further realizes that " a pursuit of mastery and art will eventually lead to a sense of self - finding " among which the entertained signification of playing gets the three melodies of sand river, playing and self - awareness to reemerge the development of thematic original tune with the musical forms of starting off, passaggio and change of tune, thus composing one melancholy and appealing tune of " art of vigor. " this essay deems it the key to interpret sha h bei g and have a glimpse of qi deng sheng ' s views over arts as well as to have a retrospect over the meaning of " art of vigor " betoken by the source of artistic creation

    《沙河悲歌》中,李文龍在死亡臨近前,在沙河前告訴其弟二郎,他終于懂得什麼是生活和賦格,並領悟:追求技藝藝術到最後會轉來發現自我,其中所賦予的之義,讓沙河、與自我的三股旋律,以音曲式的:出發、轉調、變調而再現主題原調之發展,譜就了一曲悲愴而動人的生命藝術性之歌,本文以為這是解讀《沙河悲歌》 ,與七等生對藝術看法的重要關鍵,更是對藝術創作所觸及的生命藝術性本源之反思。
  19. And the music seemed made for her plebeian voice - shrill, piping music, with reminiscences of saint - cloud fair, wheezings of clarinets and playful trills on the part of the little flutes. two numbers were again encored

    也似乎是為了她那郊區口音而伴的,那是一種蘆笛的聲,令人聯想到聖克盧集市上的賣藝人的音,還配上單簧管的噴嚏聲和短笛的歡快的顫音。
  20. A small wind instrument for making whistling sounds by means of the breath

    口哨;哨子一種很小的吹奏樂器,通過呼吸而發出哨聲
分享友人