呢子 的英文怎麼說
中文拼音 [nezi]
呢子
英文
woolen cloth; heavy woolen cloth; wool coating or suiting-
What ' s my excuse if somewhere down the line a child fails at something because i once abrogated my responsibility to impart knowledge
如果將來某一天,由於我缺了一次課,一個孩子考試不及格,那我又要找什麼借口呢?Blood of wound or dust of travel that's a man's adornment.
傷口流出的鮮血和旅途的風塵,才是男子漢的裝飾品呢。What better way to enjoy a cold winter ' s day than to soak in an open - air bath nestled among the trees
還有什麼最佳的途徑尋到一處隱身於叢林中的露天溫泉更勝于嘗試冬天的日子呢?There he soon died, and it is strange to reflect that he may have regretted his cage upon ben alder.
沒多久,他就死在那,想想也奇怪,說不定是他對本亞爾德山上的「籠子」曾經是依依不捨呢。What alienates him from the house ?
什麼東西使他遠離這所房子呢?Who is a liar but he that denieth that jesus is the christ ? he is antichrist, that denieth the father and the son
22誰是說謊話的呢。不是那不認耶穌為基督的嗎。不認父與子的,這就是敵基督的。The trader and catcher may yet be among our aristocracy.
黑奴販子和黑奴追捕者們,恐怕還將側身於我們的達官貴人之列呢。Why am i assaulted by a policeman in this fashion ?
為什麼警察要把我打成這副樣子呢?A : where ' s mary ? i haven ' t seen her for awhile
瑪麗呢?我有一陣子沒看到她了。Q : arethe korean top players really so friendly towards eachother oristhere lot of behind eachothers back talking going on too ? istherea black sheep in korean scene : d
韓國選手是真的很友好呢?還是也在背後捅刀子呢?No ; i am going to play backgammon with you, if you like, said the doctor
「我不想出去。如果你樂意,我還想跟你擲骰子呢, 」醫生說。So saying, haid e arose, and wrapping herself in her burnoose of white cashmire embroidered with pearls and coral, she hastily quitted the box at the moment when the curtain was rising upon the fourth act
說著,海黛就站起身來,把她自己緊緊地裹在她那件白底綴珍珠和珊瑚的克什米爾呢子披風里,當第四幕開始的時候匆匆地走出了包廂。The man in the frieze coat, brandishing his arms in the air, was shouting
一個穿厚呢子軍大衣的人舉手叫喊道:Grey plaid suit, brown bag
灰格呢子西裝棕色包Certainly, in the eyes of an artist, the exact and strict costume of teresa had a very different character from that of carmela and her companions ; and teresa was frivolous and coquettish, and thus the embroidery and muslins, the cashmere waist - girdles, all dazzled her, and the reflection of sapphires and diamonds almost turned her giddy brain
當然羅,在藝術家的眼裡,德麗莎那種古板嚴謹的服裝,與卡美拉和她同伴的比較起來,的確風格很不相同。但德麗莎原是生性輕佻而好賣弄風騷的,所以那些刺繡呀,花紗呀,克什米爾呢子的腰帶呀什麼的,都使她目迷心醉,而那藍寶石和金剛鉆的反光幾乎使她的腦子暈眩起來。Carmela was attired like a woman of sonnino. her cap was embroidered with pearls, the pins in her hair were of gold and diamonds, her girdle was of turkey silk, with large embroidered flowers, her bodice and skirt were of cashmere, her apron of indian muslin, and the buttons of her corset were of jewels
她的帽子上繡著珍珠,她的金發針上嵌著鉆石,她的腰帶是土耳其綢做的,上面繡著幾朵大花,她的短衫和裙子是克什米爾呢子做的,她的圍裙是印度麻紗的,她胸衣上的紐子都是大粒的珍珠。If a second traveller had passed, he would have seen a strange thing, - a shepherdess watching her flock, clad in a cashmere grown, with ear - rings and necklace of pearls, diamond pins, and buttons of sapphires, emeralds, and rubies
這時要是再有一個旅客經過,他就會看到一件怪事,一個牧羊女在牧羊,身上卻穿著克什米爾呢子的長袍,戴著珍珠的耳環和項鏈,鉆石的夾針,以及翡翠,綠寶石,紅寶石的紐扣。Her hair was twisted up in a large round mass at the back of her head, and she had put on one of the new frocks - a pale blue woollen garment with neck - frillings of white
她的頭發被挽成了一個大圓髻盤在腦后,穿了一件新的長袍一件淡藍色的呢子服裝,領口鑲有白色的皺邊。In the middle of their talk in the divan - room, dimmler came into the room, and went up to the harp that stood in the corner. he took off the cloth - case, and the harp gave a jarring sound
他們在擺滿沙發的休息室談話,談到半中間的時候,季姆勒走進房裡來,他走到放在角落裡的豎琴前面,取下那覆蓋豎琴的呢子布,豎琴發出走調的響聲。Soldiers were scurrying to and fro before the fire ; and alpatitch saw two soldiers with a man in a frieze coat dragging burning beams from the fire across the street to a house near, while others carried armfuls of hay
士兵不斷地在火旁前後亂竄,阿爾帕特奇看見兩個士兵和一個穿厚呢子軍大衣的人從火場里拖出一段燃著的圓木,另外幾個人抱著乾草到街的對面的院子里去。分享友人