咬去 的英文怎麼說

中文拼音 [yǎo]
咬去 英文
gnaw away
  • : 動詞1 (上下牙齒用力對著) bite; snap at 2 (狗叫) bark 3 (夾住; 卡住) grip; bite 4 (受責難或...
  • : 去動詞1. (用在動詞后, 表示動作離開說話人所在地) 2. (用在動詞后, 表示動作的繼續等)
  1. "you look knocked up, " asserted the other.

    「你看上的確沒精打採的,」對方一口定說。
  2. No life at all, the blankness of the grave was preferable to the pangs gnawing continually at her heart.

    根本不用活下了,墳墓的空虛比那不斷嚙著她心的陣陣悲痛要更好一些。
  3. I m told for a fact he ate a good part of the breeches off a constabulary man in santry that came round one time with a blue paper about a licence

    聽說當桑特里36的憲警送藍色文件37時,它竟把他的褲子掉了一大塊,這話千真萬確
  4. Opening the window, i walked in upon them ; liberated celine from my protection ; gave her notice to vacate her hotel ; offered her a purse for immediate exigencies ; disregarded screams, hysterics, prayers, protestations, convulsions ; made an appointment with the vicomte for a meeting at the bois de boulogne. next morning i had the pleasure of encountering him ; left a bullet in one of his poor etiolated arms, feeble as the wing of a chicken in the pip, and then thought i had done with the whole crew. but unluckily the varens, six months before, had given me this filette adele, who, she affirmed, was my daughter ; and perhaps she may be, though i see no proofs of such grim paternity written in her countenance : pilot is more like me than she

    我打開落地窗,朝他們走,解除了對塞莉納的保護,通知她騰出房子,給了她一筆錢以備眼前急用,不理睬她的大哭小叫歇斯底里懇求抗議和痙攣,跟那位子爵約定在布洛尼樹林決斗的時間,第二天早晨,我有幸與他相遇,在他一條如同瘟雞翅膀那麼弱不禁風的可憐的胳膊上,留下了一顆子彈,隨后自認為我已了結同這伙人的關系,不幸的是,這位瓦倫在六個月之前給我留下了這個fillette阿黛勒,並定她是我女兒。
  5. Thrown out of his honourable employment in england, through too much unsuccessful hard swearing there - not because he was not wanted there : our english reasons for vaunting our superiority to secrecy and spies are of very modern date - he knew that he had crossed the channel, and accepted service in france : first, as a tempter and an eavesdropper among his own countrymen there : gradually, as a tempter and an eavesdropper among the natives

    他在英國丟掉了那份體面的差使是因為多次著牙作偽證失敗,而不是因為那兒不需要偽證。我們英國人誇耀自己鄙視干涉隱私和密探行當的種種根據,其實是新近才出現的。巴薩心裏明白,他跨過海峽到法國來當差,起初是在自己的僑胞之間做套誘和竊聽的工作,后來逐漸干到法國人當中了。
  6. He wanted to faint from humiliation and pain, but he scrambled to his feet and hobbled off.

    他又羞又痛,差點又暈厥過,可是一牙掙扎著爬起身來,搖搖晃晃走開了。
  7. 7 the doctor prescribed me some insect - bite lotions

    醫生給開了些止蟲癢藥水。
  8. One day, these parallel interests of his life intersect and he ends up with a severed finger in his mailbag, a hitman by his side and the police on his tail. funny, exciting and a little melancholic,

    黑幫大哥的斷指和毒品,陰差陽錯,掉進一的郵包里,警方一口定他是殺人犯,大舉圍捕,而他依舊騎著紅單車見小夜子
  9. The artificial joint replacement could be applicated in restoration of destructive joint, malocclusion and facial deformity

    而人工顳顎關節的置換,除了可用於修復失關節,亦可用於不良合或顏面部不良外形的病患。
  10. Influence of the mandibular angle contouring surgery with and without partial resection of the masseter on the mandible motor function

    下頜角整形術中肌和不肌兩種術式對下頜運動功能的影響
  11. In the past, the plant also manufactured the automobile oil box curling machine and the oil box bitting machine

    本廠過還生產過汽車油箱翻邊整形機和油箱口機。
  12. The serpent attempted to draw out the weapon with his mouth, but broke it off, leaving the iron point rankling in his flesh.

    大蛇想用牙齒拔那長矛,但只是把矛斷了,鐵矛尖扎在肉里更加疼痛難熬。
  13. And wheresoever he taketh him, he teareth him : and he foameth, and gnasheth with his teeth, and pineth away : and i spake to thy disciples that they should cast him out ; and they could not

    18無論在那裡,鬼捉弄他,把他摔倒,他就口中流沫,牙切齒,身體枯乾,我請過你的門徒把鬼趕出,他們卻是不能。
  14. For example, the elephant, the rabbit or that kind only bite back or attack us when they get over irritated. as for the tigers, no need to say. we don t need to annoy them, they annoy us

    例如,大象和兔子這種動物只會在被激怒的時候才會反或攻擊,但如果是老虎的話,那不用說,我們不必惹它們,它們也一樣會來惹我們,把我們或其它動物來吃。
  15. It s always better to wear trousers and long socks when you go to the countryside. if you discover a suspected red fire ant mound, avoid touching it or the ants may sting you. if stung, wash your skin with soap and water, apply a cold compress and leave any blisters intact. the wounds usually heal in 10 to 14 days

    到郊外,穿長褲長襪總比較好,如果發現?疑屬于紅火蟻的蟻丘,不要碰它,那些螞蟻可能攻擊你一旦被紅火蟻傷,可以用肥皂和乾凈的水洗滌患處,冷敷皮膚,記得不要弄穿水? !
  16. Hardly knowing what she did, she picked up a little bit of stick, and held it out to the puppy ; whereupon the puppy jumped into the air off all its feet at once, with a yelp of delight, and rushed at the stick, and made believe to worry it ; then alice dodged behind a great thistle, to keep herself from being run over ; and the moment she appeared on the other side, the puppy made another rush at the stick, and tumbled head over heels in its hurry to get hold of it ; then alice, thinking it was very like having a game of play with a cart - horse, and expecting every moment to be trampled under its feet, ran round the thistle again ; then the puppy began a series of short charges at the stick, running a very little way forwards each time and a long way back, and barking hoarsely all the while, till at last it sat down a good way off, panting, with its tongue hanging out of its mouth, and its great eyes half shut

    她幾乎不知道該怎麼辦,拾了一根小樹枝,伸向小狗,那隻小狗立即跳了起來,高興地汪汪叫著,向樹枝沖過,假裝要,愛麗絲急忙躲進一排薊樹叢後面,免得給小狗撞倒,她剛躲到另一邊,小狗就向樹枝發起第二次沖鋒。它沖得太急了,不但沒有抓著樹枝,反而翻了個筋斗,愛麗絲覺得真像同一匹馬玩耍,隨時都有被它踩在腳下的危險,因此,她又圍著薊樹叢轉了起來,那隻小狗又向樹枝發起了一連串的沖鋒。每一次都沖過了頭,然後再後退老遠,而且嘶聲地狂吠著。
  17. Fiv is shed in the saliva of infected cats, so the disease is spread through bite wounds

    Fiv是由已經感染貓咪的唾液傳播出的,所以疾病的傳播是經由傷的傷口傳染到
  18. Or else regret over losing les was gnawing at her delicate constitution

    或者,失萊以後的悔意正噬著她纖弱的軀體。
  19. The bashing bulldogs of the british press have been waiting for revenge ever since, and they sunk their teeth into maradona with relish 。

    自打那時起,英國媒體的這些躍躍試試的猛犬們就在等待復仇的時機,時機一到他們便狠狠地向馬拉多納咬去
  20. A bite had been taken out of my sandwich

    我的三明治給咬去了一口
分享友人