唱得動聽 的英文怎麼說

中文拼音 [chàngdedòngtīng]
唱得動聽 英文
sing beautifully
  • : Ⅰ動詞1 (唱歌) sing 2 (大聲叫) call; cry Ⅱ名詞1 (歌曲; 唱詞) ditty; a song or a singing part...
  • : 動詞1 (用耳朵接受聲音) hear; listen 2 (聽從; 接受) obey; accept; heed 3 (治理; 判斷) superv...
  1. As soon as the weary choristers it was their twentieth service began languidly singing their habitual chant, o mother of god, save thy servants from calamity, and priest and deacon chimed in, for to thee we all fly as our invincible bulwark and protectress, there was a gleam on every face of that sense of the solemnity of the coming moment, which he had seen on the hill at mozhaisk and by glimpses in so many of the faces meeting him that morning

    神甫和助祭就接著: 「上帝保佑我們,投向你,就像投向不可摧毀的堡壘。 」於是所有人的臉上又現出那種意識到即將來臨的重大事件時的表情,這種表情那天早晨皮埃爾在莫扎伊斯克山腳下看見過,有時也在碰見的許許多多張臉上看見過這種表情,人們更加頻繁地低頭,抖頭發,見嘆息聲和在胸前劃十字發出的聲音。
  2. She could not follow the opera ; she could not even listen to the music : she saw nothing but painted cardboard and strangely dressed - up men and women, talking, singing, and moving strangely about in the bright light. she knew what it all was meant to represent ; but it was all so grotesquely false and unnatural that she felt alternately ashamed and amused at the actors

    她無法繼續注視歌劇劇情的進展,她甚至不能再音樂了,她只看見彩色的硬紙板打扮稀奇古怪的男男女女,在耀眼的燈光映照下做出奇怪的作,一會兒說話,一會兒歌,她知道這一切必然是戲臺上的表演,但是這一切如此矯揉造作虛假而不自然,她不禁時而替演員害臊,時而覺他們滑稽可笑。
  3. " when jones sings. you can hear echoes of her influences, like billie holiday, nina simone and joni mitchell, mingling in her impressive, well - countoured voice to create something all her own.

    當瓊斯歌你可以見影響她的比莉哈樂黛妮娜賽門瓊妮蜜雪兒,全都融合在她撩人心掌握宜的音色中,創造出屬於她自我的風格。
  4. Again i reflected : i scarcely knew what school was : bessie sometimes spoke of it as a place where young ladies sat in the stocks, wore backboards, and were expected to be exceedingly genteel and precise : john reed hated his school, and abused his master ; but john reed s tastes were no rule for mine, and if bessie s accounts of school - discipline gathered from the young ladies of a family where she had lived before coming to gateshead were somewhat appalling, her details of certain accomplishments attained by these same young ladies were, i thought, equally attractive

    不過他的感受不足為憑。如果貝茜關于校紀的說法她來蓋茨黑德之前,從她主人家一些年輕小姐那兒收集來的有些駭人聞,那麼她細說的關于那些小姐所學的才藝,我想也同樣令人神往。她繪聲繪色地談起了她們製作的風景畫和花卉畫談起了她們能的歌,能彈的曲,能編織的錢包,能翻譯的法文書,一直談著就為之心,躍躍欲試。
  5. From dinner to tea she would lie in her breeze - rocked cradle, doing nothing except singing old songs - my nursery lore - to herself, or watching the birds, joint tenants, feed and entice their young ones to fly : or nestling with closed lids, half thinking, half dreaming, happier than words can express

    從午飯後到吃茶時,她就躺在她那被微風搖著的搖籃里,什麼事也不作,只些古老的歌我的催眠曲給她自己或是看和她一同棲在枝頭上的那些鳥喂哺它們的小雛,引它們飛起來或是閉著眼睛舒舒服服地靠著,一半在思索,一半在作夢,快樂無法形容。
  6. Often i have heard the house shaking with yo - ho - ho, and a bottle of rum ; all the neighbours joining in for dear life, with the fear of death upon them, and each singing louder than the other, to avoid remark

    我常常見房子和「喲嗬嗬,再來郎姆酒一大瓶」的歌聲一起顫鄰居們全都為了寶貴的性命懷著對死亡的恐懼加入到這歌聲里來,而且一個比一個響亮,生怕引起他的注意。
  7. The elaborately - planned event began with a chinese zither recital, followed by choral singing that captivated the hearts of audience members. next, a piano and violin duet gave immense pleasure to music lovers, who also enjoyed a tenor s singing, which left the whole auditorium reverberating with the sound of his vibrant voice. the audience also cheered and applauded a brilliant folk dance, followed by a romantic musical dialogue between a harp and a flute that pushed the event to a soul - elevating climax

    在同修們精心的策劃下,當天演出的內容首先由古箏彈奏揭開序幕,緊接著是合團的演,悠揚的歌聲令人沈醉不已小提琴與鋼琴的合奏,更是悅耳高亢的男高音獨,音質獨特,餘音繞梁精湛的民族舞蹈,則贏滿堂喝采最後壓軸是豎琴與長笛的合奏,浪漫人的曲調,將現場帶入另一波高潮,結束了這場音樂的對話。
  8. They come to the market with cage in hand to find new birds of different types and sizes, buy accessories and food for their treasured pets, or to just take their pet birds for a " walk " and meet up with other bird lovers

    園內設有眾多小攤子,售賣雀鳥鳥籠和多種配件。雀有價有市,猶如寵物每天不少愛雀人士在雀鳥花園流連,彼此交換飼養雀鳥心,或為鳥兒選購各式飼料和食糧,令雀鳥起來更為
  9. Murmured bordenave. on the stage rose rendered a phrase in her duet so cleverly that the stalls burst into universal applause

    在舞臺上,羅絲把二重的每句那樣優美,觀眾的喝彩聲淹沒了樂隊的伴奏聲。
分享友人