問意見 的英文怎麼說

中文拼音 [wènjiàn]
問意見 英文
opinion
  • : Ⅰ動詞1 (請人解答) ask; inquire 2 (詢問; 慰問) question; ask about [after]; inquire about [aft...
  • : Ⅰ名詞1 (意思) meaning; idea 2 (心愿; 願望) wish; desire; intention 3 (人或事物流露的情態)su...
  • : Ⅰ動詞1 (看到; 看見) see; catch sight of 2 (接觸; 遇到) meet with; be exposed to 3 (看得出; ...
  1. I can not afford to confine myself to one set of advisers.

    我不能使自己拘限於只聽到一批顧
  2. The general assembly and the security council can ask the court for an advisory opinion on any legal question.

    大會和安全理事會可以請國際法院就任何法律題提出咨詢
  3. The issue of vehicular access will be addressed in the study, in consultation with afd and the transport department ( td )

    這項研究將會探討車輛通道的題,並徵詢漁農處及運輸署的
  4. With these questions, the article mainly discusses the theoretical basis and realistic meaning of expert legal opinion, and puts forward the suggestions to consummate it in comparing it with the amicus curiae system of the usa

    帶著這些題,本文重點探討了專家法律書的理論基礎和現實義,並在和美國法院之友制度的比較評析中提出了完善我國專家法律書的建議。
  5. This combined with letters from best - of - the - year anthologists asking to reprint this or that story and e - mails politely informing me that such - and - so a story has been tentatively placed on the ballot for this - or - that major award, and did i wish to accept

    所有這些伴隨著全年最好選集的編者詢重印這篇或那篇故事,或者在電郵里禮貌地通知我我的某個故事目前暫時排在某個大獎的排行榜上,徵求我的是否願接受獎項? 。 。 。
  6. Valentine had solved the problem, and was able easily to understand his thoughts, and to convey her own in return, and, through her untiring and devoted assiduity, it was seldom that, in the ordinary transactions of every - day life, she failed to anticipate the wishes of the living, thinking mind, or the wants of the almost inanimate body

    瓦朗蒂娜解決了這個奇特的語言題,能很容易地懂得他的心思和把她自己的傳達給他。她用孜孜不倦的熱情,凡是日常生活上的普通事務,她極少會誤解老人的思,總能滿足那依舊還活著而且還能思想的那大腦的希望和那個差不多已經死掉的身體的需要。
  7. This thesis is planed to analyze and demonstrate this obligation in detail, and tries to clarify the issues below : 1, the differences in the obligation standards among the carrier, the common carrier and the bailee, and the differences in the obligation standards between care of cargo and making the ship seaworthy ; 2, combined with the cases and shipping practice, solving the problems which is produced in fulfilling the obligation ; 3, with the principle of law, analyzing the character of the responsibility which should assume when the care of cargo obligation is breached ; 4, introducing the provisions about care o f cargo obligation in preliminary draft instrument on the carriage of goods by sea and expressing my opinions

    本文擬對這一義務進行詳細的分析和論證,試圖闡明以下幾個方面的題: 1 、承運人管貨義務所要求的「妥善和謹慎」的標準與公共承運人、託管人管貨義務的標準的區別,與承運人適航義務的標準「克盡職責」的區別; 2 、結合有關案例和航運實務,分析該條文字面所表述的管貨義務的各個環節在實際運用中的相關題; 3 、從法理的角度分析違反管貨義務所應承擔的責任的性質; 4 、介紹正在制訂的《海上貨物運輸法》 (草案)中關于承運人管貨義務的規定,並提出自己的
  8. I consulted uncle mumford concerning this and cognate matters.

    我徵求了蒙佛大叔關于這件事情和與此有關聯的題的
  9. After that, through discussion about the landscape estimate criterion, the author summarizes it as follows : aspect relation and meaning. then, based on the landscape features of the urban viaduct rail transit along the no. 1 subway in hangzhou, the authors analyzes and summarizes the challenges that we must affront to and comment on the aspect of the styles and colors of the viaduct. at last, from a combined view with city planning, the author puts forward some advice about the improvement on the sculpt and colorific aspects of viaduct

    論文首先分析了高架軌道交通的景觀特點和空間組合模式;通過討論景觀評價的標準,將景觀評價標準總結為外顯、關系、內涵三個方面;然後結合杭州市地鐵一號線工程,從外顯、關系、內涵三個方面分析高架軌道交通可能產生的景觀影響題;最後結合城市設計的角度,對橋梁的造型和色彩等方面提出部分改進
  10. Abstract : this paper discusses some problems in design of brick masonry building with internal frame under horizontal earthquake effect t he problems of the distance of asemic cross wall, the caculation model of outer wall - colum and interal frame, some asemic load bearing capacity the author ' s vi ew is also presented

    文摘:本文就多層內框架磚房在水平地震作用下抗震橫墻間距、外壁柱和內框架柱的計算模型,與有關抗震承載力計算等題進行了分析,並提出作者的
  11. The company called in a tax consultant to advise them

    公司徵求稅務顧
  12. The conversazione was held successfully. many students delivered their resumes and exchanged ideas about the questions they concerned with

    整個座談會氣氛活躍,掌聲不斷。會后同學們向林斌博士投遞了簡歷,並且就一些關心的題交換了
  13. " undoubtedly you are both excellent doctors, " he said ; " but if you care a whit for the opinion of the patient, let him tell you that you are poor diagnosticians

    「毫無疑你們都是傑出的醫生, 」他說, 「但是你們如果願聽聽病人的,那就讓他來告訴你們吧,你們的處方可是並不高明。
  14. It seems to me that my father shows a disinclination for the visit to moscow, chiefly owing to his political views and his foreseeing the difficulties likely to arise from his habit of expressing his opinions freely with no regard for any one

    我彷彿覺得,我父親所以預到必將發生沖突,主要是由於他自己對政治題的觀點,也由於他那不論對誰都無拘無束地發表的風格,因此他不樂于提及前赴莫斯科的事情。
  15. Issuers and professional advisers survey

    發行人及專業顧問意見調查
  16. Provided 282 general advice on environmental sustainability issues

    提供282項綜合顧問意見,指導有關可持續發展的環保事項
  17. Provided specific advice on environmental sustainability issues to 208 projects. incorporated 3. 94m

    為208個工程項目提供可持續發展環保事項的具體顧問意見
  18. Provision of advice on environmental design and management to government, quasi - government and subvented organizations and the public

    向政府、半政府機構、受資助機構及公眾提供環保設計與管理方面的顧問意見
  19. The hong kong advisory council on aids, in its mandate to advise the government on policies relating to the prevention, care and control of hiv infection and aids in hong kong, developed this new strategies for year 2007 - 2011

    香港愛滋病顧局顧局的委任職能是就香港預防治理和控制愛滋病病毒感染及愛滋病相關的政策向政府提供顧問意見
  20. At the start of this year, with the five - year plan due to reach its close in march 2001, the hkadc decided to formulate a three - year plan. after seeking advice from our consultants, taking into account the new and emerging trends of our counterparts overseas, and bearing in mind the transitioning state of hong kong s new cultural infrastructure in 2000, the hkadc came to the conclusion that a five - year planning span was just too long and unwieldy a period in which to address the changing pace and issues of the times

    由於五年計劃將在二一年三月結束,本局在本年年初開始參考本局顧問意見和國外藝術局的動向,結合香港在二年的新文化架構過渡,發現五年計劃的年期過長,難以應付變更頻繁的新時代,於是決定製訂三年計劃。本年七月中,本局委員和增選委員舉行了退休會,分析香港文化藝術的發展形勢,及總結本局工作經驗,初步提出本局的發展方略,隨后大會於九月底通過了三年計劃的基本策略。
分享友人