的英文怎麼說

中文拼音 [shá]
英文
代詞[方言] (什麼) what
  1. Mary is an apple polisher ; she will do anything for the boss

    瑪麗是個馬屁精,老闆叫她幹她就幹
  2. The auditors used to come in and do nothing but shoot the breeze for forty minutes.

    查帳隊員一來,往往事也不幹,先吹上四十分鐘的牛。
  3. We have nothing in the house but backache pills

    我們家除了背痛丸,都沒有。 」
  4. Bantam, two days teetee. mowsing nowt but claretwine

    除了紅葡萄酒,也不喝。
  5. I wonder what sort of a bargain you'll make.

    不知道你想賣個價錢。
  6. That is no biggie. i get you resort - certified couple of hour

    那沒大不了的幾個小時就可以通過了
  7. We just. we come back, we pick another one. it ' s no biggie

    我們,我們就回來選另外一個,沒大不了的
  8. We just. . we come back, we pick another one. it ' s no biggie

    我們,我們就回來選另外一個,沒大不了的
  9. At the royal canal bridge, from his hoarding, mr eugene stratton, his blub lips agrin, bade all comers welcome to pembroke township. at haddington road corner two sanded women halted themselves, an umbrella and a bag in which eleven cockles rolled to view with wonder the lord mayor and lady mayoress without his golden chain

    在哈丁頓路口,兩個渾身是沙子的女人停下腳步,手執雨傘和裏面滾動著十一隻蛤蜊的提包她們倒要瞧瞧沒掛金鏈條的市長224大人和市長夫人是個樣。
  10. This bucket is useless -- - it has n't any handle.

    這桶沒用場---它沒有桶柄。
  11. A crab in bush ranger s kit. what did you do in the cattlecreep behind kilbarrack

    土匪裝束你在基爾巴拉克後面的牛洞里幹來著?
  12. He is always busy with god knows what.

    誰知道他整天在忙東西。
  13. " when d you chuck the cannery ?

    「你們時候從罐頭廠來的? 」
  14. The man who made the first nylon is dead, and he has left no record of what happened at the christening.

    造出第一批尼龍的那個人已經去世了,他沒留下說明為這樣命名的任何記錄。
  15. For the second time in a week, a close season signing has discussed how the lure of testing his talent at chelsea ' s level out - weighed doubts over joining hot competition for team places

    一周內得第二次,一個本賽季簽下得球員討論了為在切爾西的水平上測試自己的天分的誘惑為超出了對加進球隊位置競爭的懷疑。
  16. Hoho begob, says i to myself, says i. that explains the milk in the cocoanut and absence of hair on the animal s chest

    我對自己說,我說: 302嗬,原來如此!這就明白了椰子殼里為有汁液,動物的胸脯上為沒毛。
  17. You are not reserved: you are frankly communicative.

    你並不是個藏得住的人,你是肚裏有就要說的。
  18. What would our condors feed on if no one was in danger

    你不發生危險,那我們禿鷹吃
  19. I ' m tough, creasy. - no such thing as tough

    游得很辛苦,克雷塞-是嗎?沒辛不辛苦
  20. - i ' m tough, creasy. - no such thing as tough

    -游得很辛苦,克雷塞-是嗎?沒辛不辛苦
分享友人