的英文怎麼說

中文拼音 [shàn]
英文
Ⅰ形容詞1. (善良; 慈善) good 2. (良好) satisfactory; good 3. (友好; 和好) kind ; friendly 4. (熟悉) familiar Ⅱ動詞1. (辦好;弄好) make a success of; perfect 2. (擅長; 長于) be good at; be expert [adept] in 3. (容易; 易於) be apt to Ⅲ副詞(好好地) properly Ⅳ名詞1. (善行; 善事) good 2. (姓氏) a surname
  1. Elephants were bathing in the waters of the sacred river, and groups of indians, despite the advanced season and chilly air, were performing solemnly their pious ablutions

    雖然只是初秋,天氣已相當寒冷,卻還有成群的男女在恆河裡虔誠地領受聖洗。這些男信女是佛教的死對頭,他們狂熱地崇信婆羅門教。
  2. Camping facilities which exists in the chobe national park includes : serondela, a developed site with ablution facilities ; linyati, partially developed ; savuti a temporary camping ground and noghatsaa yet to be developed

    喬貝國家公園的露營設施包括:一個有盥洗設施的開發完的營地塞隆德拉;已部分開發的林亞堤;臨時宿營地薩烏堤以及尚待開發的諾加查。
  3. Fahmy was transparent and subtle, convivial and abrasive.

    法赫米這個人既開朗又含蓄,於交際而又喜歡磨人。
  4. He was not a man to make an abrupt transition.

    她不是一個於突然改弦易轍的人。
  5. The first two of these characteristics can be improved by the judicious use of absorbers.

    適當地利用吸收體,可以使前兩種相應特性得到改
  6. " drinkers typically tend to be more social than abstainers.

    「喝酒的人通常比不喝酒的人於交際。 」
  7. Thinking of channels of fund used in dealing with the aftermath of abnormal reaction and accidence after vaccination

    對預防接種后異常反應和事故後處理經費來源渠道的思考
  8. The drug prevents or improves symptoms, but there is no evidence that it aids acclimatization

    此藥物可預防或改徵狀,但未有證據顯示其可幫助適應環境。
  9. The notion came to her to improve upon the accompaniment with little trills and flourishes.

    她想出一個主意--用小顫音和華麗的音響改伴奏效果。
  10. He said that he was accustomed to making command decisions.

    他說他於作重要的決定。
  11. He is not very good at getting his ideas across.

    他不於表達思想。
  12. She is very good at putting her ideas across.

    她非常於表達思想。
  13. Such unkind action debases you.

    這種不和的行為貶低了你自己的人格。
  14. He was void of any of these feelings which actuate men to do good.

    他缺乏任何促使人們行的那種情緒。
  15. He is adept at getting himself out of difficult situations.

    於使自己擺脫困境。
  16. He was adept at maintaining a psychological advantage.

    他是於保持一種心理上的優勢的。
  17. My associate helmut sonnenfeldt was psychologically more adept.

    我的同事赫爾穆特索南費爾特比較於揣摩心理。
  18. Perhaps john would have found muller more likeable if he had been less adaptable.

    如果馬勒不是如此於應變,約翰會覺得他更可愛些。
  19. The improvement and perfection in the procedure for supervision upon adjudgement

    審判監督程序的改進與完
  20. In the first place, we should prevent deviation of the value of procedure ; in the second place, justice would be brought into effect by law. the civil judicial law which is executing in current should be strengthened in openness of judge, neutrality of gownsman, adjudgement without plaintiff or appellee, and so on

    最後,文章論述了民事訴訟程序價值保障,要防止程序異化,要通過法律實現正義,具體在公開審判、法官中立、缺席審判等八個方面對民事訴訟法提出了完建議。
分享友人