喜顏悅色 的英文怎麼說

中文拼音 [yányuèshǎi]
喜顏悅色 英文
a gladsome countenance
  • : 名詞1. (臉, 臉上的表情) face; countenance 2. (體面; 面子) prestige; face 3. (顏色) colour 4. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞(高興; 愉快) happy; pleased; delighted Ⅱ動詞(使愉快) please; delight Ⅲ名詞(姓氏)a surname:悅昕 yue xin
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  1. He was proud, sardonic, harsh to inferiority of every description : in my secret soul i knew that his great kindness to me was balanced by unjust severity to many others

    對于各類低於他的人,他高傲刻薄,歡挖苦。我心裏暗自明白,他對我的和,同對很多其他人的不當的嚴厲相對等。
  2. All colours are shown successfully and again, for the borzoi fancier, colour is a matter of personal choice

    所有的都會讓人覺得賞心目,對于獵狼愛好者來說,只是個人的歡問題。
  3. It was generally evident whenever they met, that he did admire her ; and to her it was equally evident that jane was yielding to the preference which she had begun to entertain for him from the first, and was in a way to be very much in love ; but she considered with pleasure that it was not likely to be discovered by the world in general, since jane united with great strength of feeling a composure of temper and a uniform cheerfulness of manner, which would guard her from the suspicions of the impertinent

    只要你看見他們倆在一起,你就看得出他兄弟確是愛慕她的。伊麗莎白又很清楚地看出吉英一開頭就看中了彬格萊先生,不由自主地向他屈服了,而且也可以說是對他愛極了。可是她高興地想道,吉英雖說感情豐富,好在性格很鎮定,外表上仍然保持著正常的和,那就不會引起那些鹵莽人的懷疑,因此他倆的心意也就不會給人察覺了。
  4. She looked marvellously beautiful in her deep mourning dress, and morrel experienced such intense delight in gazing upon her that he felt as if he could almost have dispensed with the conversation of her grandfather

    她穿上深的喪服顯得美麗非凡,莫雷爾望著她的時候心裏感到無比,覺得即使她的祖父不同他談話也沒什麼關系。
分享友人