嗆油 的英文怎麼說

中文拼音 [qiāngyóu]
嗆油 英文
fuel fouling
  • : 嗆動詞(水或食物進入氣管引起咳嗽) choke
  • : Ⅰ名詞1 (脂肪; 油脂) oil; fat; grease 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (用桐油、油漆等塗抹) apply t...
  1. In the gloomy and simple apartments with choky smokes, you can taste the real flavor of life

    在陰暗、簡陋的筒子樓里,在人的煙氣味中,令人飽嘗了生活的真實滋味。
  2. Put the duck pieces on a rack in a saucepan, drop in the taros, duck head, neck and legs, add duck soup, seasonings and sweet fermented flour sauce fried with white sugar. fry scallion ginger and wild pepper in 6 - fold hot oil till the flavor comes out, pour the oil into the saucepan with the duck, stew over a low heat for an hour, remove the duck to a dish

    將鴨原樣鏟入鍋墊上,放入芋頭、鴨頭、脖、腿等置鍋內,加鴨湯、調料和炒好的白糖甜面醬;再將蔥、姜、花椒放6成熱鍋出味,把倒入鴨鍋,用慢火煨1小時,放入盤內,勾芡澆在鴨上即成。
  3. Bring some vegetable stock to the boil, drop in the sliced turnip and boil for a while, remove to a soup boil. boil vegetable stock, add salt, pepper and msg, skim, pour over the turnips, sprinkle on coriander leaves

    用蔥末鍋,下豆瓣炒出紅加料酒素湯鹽白糖燒來,再投全部原料,燒開後用小火煨10分鐘,改中火收汁,至汁盡清時裝盤即成。
  4. Flavor oil with scallion and ginger, drop in the broad - beans, stir - fly until the oil becomes red, add cooking wine, clear soup, salt and sugar, bring to the boil, add the other ingredientd, bring to the boil, simmer for ten minutes, change to a moderate heat to boil down the soup

    用蔥末鍋,下豆瓣炒出紅加料酒素湯鹽白糖燒來,再投全部原料,燒開後用小火煨10分鐘,改中火收汁,至汁盡清時裝盤即成。
  5. Season oil with scallion and ginger, drop in crab meat, ovaries and fat and chicken kidney, slightly stir - fry, add chicken soup and seasonings, stir - fry till the flavor penetrates, thicken, sprinkle with sesame oil

    用蔥姜鍋,下蟹肉蟹黃蟹雞腰略炒,加雞湯調料,炒至入味勾芡淋香裝盤即可。
  6. Fry some minced ginger quickly in a wok in hot oil, pour in tomato ketchup and saute out red oil, add condiments and cornstarch solution, drop in the shrimp balls and roll them in the sauce

    薑末鍋,放蕃茄醬煸出紅,再放調料勾芡,最後將蝦球倒入裹勻濃汁后,起鍋裝盤即成。
  7. Season oil with scallion and ginger, drop in the cabbage hearts, cooking wine, soup - stock, msg, pepper and white sugar, bring to the boil, drop in the duck skices, thicken, sprinkle with sesame oil

    蔥姜鍋下熟鱔絲熟雞脯絲香菇絲吵至入味加雞清湯燒開,撇去浮,加米醋味精鹽白胡椒粉即成。
  8. Heat the oil to 6 - fold hot, drop in minced scallion and ginger to season the oil, drop in bean curd paste, dried shrimp, minced potherb mustard, cooking wine, and salt, stir - fry for 3 minutes, transfer to a plate, sprinkle with garlic bolt pieces

    燒至6成熱?放蔥薑末鍋,再放入豆腐泥,海米,雪裡蕻,精鹽,料酒,炒3分鐘裝盤,撒上蔥段即成。
  9. No choking diesel fumes but a modern, air conditioned, fast and efficient mass transit express train

    沒有人的柴煙霧,取而代之是空調充足的現代化快速鐵路。
分享友人