嘉蔭 的英文怎麼說

中文拼音 [jiāyìn]
嘉蔭 英文
jiayin
  • : Ⅰ形容詞1 (美好) good; fine 2 (吉慶; 歡樂) blessed; auspicious Ⅱ動詞(誇獎; 贊許) praise; com...
  • : 蔭名詞(樹蔭) shade
  1. Scarlett sat on a high rosewood ottoman, under the shade of a huge oak, her flounces and ruffles billowing about her.

    莉特坐在一張花梨木的高褥榻上,在一棵大橡樹的樹下,她那衣裙上的皺襞在四周圍蕩漾著。
  2. The thousands who attended all dressed up in traditional classical costumes of different nations or resplendent western royal attire. suddenly, kings, ministers and knights of past and present and from all over the world ; officials and soldiers from heaven ; and ladies and gentlemen, all happily gathered in one place. there was a steady stream of heroes and beauties chatting on the tree - shaded stone paths throughout the beautifully natural hsihu center

    這場前所未見的年華會結合了各種族各文化,超越時空,數千名與會人士皆身著各國傳統古典服裝或西式宮廷華服入場,一時之間,中外古今君臣相將天官神兵紳士名媛歡樂地聚首一堂,英雄美人絡繹在西湖天然道場的林石道,只聽來賓們睜大驚奇的雙眼直問:他是哪國人?
  3. Speech by the chief secretary for administration, mr donald tsang, at the opening ceremony of 2002 cathay pacific international chinese new year parade on february 12, 2002

    政務司司長曾權在國泰航空國際匯演賀新禧暨新春年華開幕典禮上的致辭全文二月十二日
  4. On the same occasion, the company also celebrated the 36th anniversary of the founding of tvb in 1967. officiating at the grand opening ceremony was the hon tung chee hwa, chief executive of the hong kong special administrative region. the hon donald tsang, gmb, jp, chief secretary for administration and mr daniel r fung, chairman of the broadcasting authority officiated at the tvb 36th anniversary light switching ceremony

    電視廣播有限公司昨(十二)日假將軍澳電視廣播城舉行電視廣播城開幕典禮暨三十六周年臺慶亮燈儀式,邀得香港特別行政區行政長官董建華先生、政務司司長曾權太平紳士及廣播事務管理局主席馮華健先生分別擔任開幕典禮及亮燈儀式主禮賓,與三百多位官商政要及藝員港姐一同見證重要時刻。
  5. Facilities in the kfbg compound, including the open - air enclosures, ponds, shelters and natural setting, are suitable for the healthy growth of this celebrity reptile which has become a well known and popular icon among the local public.

    道理農場內的各項設施,包括戶外動物居所、水池、棚和富大自然氣息的布局等,為這條深受本港市民認識和喜愛的小灣鱷提供適合健康成長的好環境。
  6. Thank you for joining us today at the issuing ceremony of the 160th anniversary of hongkong post prestige stamp booklet and the opening of the philatelic exhibition

    多謝蒞臨香港郵政一百六十周年珍貴郵票小冊子發行儀式暨集郵展覽開幕典禮,更加多謝政務司司長曾權先生光臨,為我們擔任主禮賓。
  7. First ferry was honoured to have mr. tsang yam pui, commissioner of police, hong kong police force and mrs. tsang, and mr. r. footman, commissioner for transport, transport department of hong kong special administrative region to officiate at the launching ceremony. the launching ceremony was also graced with the company of mr. adolf h. hsu, managing director and mr. john hui, director and general manager

    新渡輪十分榮幸能夠邀請香港特別行政區警務處處長曾培伉儷及運輸署署長霍文太平紳士擔任儀式的主禮賓,新世界第一渡輪服務有限公司董事總經理許雄先生及董事兼總經理許招賢先生亦陪同主禮。
  8. With constant expansion of frontier trade business, jiayin port will gradually become an important window of sino - russian trade

    隨著邊貿業務的不斷拓展,嘉蔭口岸將逐步成為中俄貿易的重要窗口。
  9. Some new knowledge on subdivisions and age of wuyun formation in jiayin of heilongjiang, china

    黑龍江嘉蔭烏雲組地層劃分及時代的新認識
  10. Establishment of national geo - park of jiayin dinosaurs and development of tourism resources

    嘉蔭恐龍國家地質公園的建立及旅遊資源的開發
  11. Jiayin port is the first - class national port with perfected facilities and perfected function

    嘉蔭口岸是國家一類口岸,設施齊備,功能齊全。
  12. First ferry ( macau ) was honoured to have mr r c l footman, jp, commissioner for transport of hong kong sar government and mr ao man long, secretary for transport and public works of macau sar government to officiate at the launching ceremony in hong kong and macau respectively. the launching ceremony was also graced with the company of dr cheng kar shun, henry, gbs, chairman of nws holdings, mr tsang yam pui, gbs, obe, qpm, cpm, executive director of nws holdings and mr john hui, bbs, cpm, director & general manager of first ferry ( macau )

    新渡輪(澳門)十分榮幸能夠邀請香港特別行政區運輸署署長霍文太平紳士,以及澳門特別行政區運輸工務司司長歐文龍先生,分別擔任香港及澳門儀式的主禮賓;而新創建集團主席鄭家純博士、新創建集團執行董事曾培先生及新渡輪(澳門)董事兼總經理許招賢先生亦出席主禮。
  13. An inkling of untoward deeds on the part of hurstwood had come. doctor beale, the handsome resident physician of the neighbourhood, met mrs. hurstwood at her own doorstep some days after hurstwood and carrie had taken the drive west on washington boulevard

    就在赫斯渥和莉在華盛頓林大道往西兜風這事發生不久,附近的住院醫生,漂亮的比爾大夫,在赫斯渥家門口碰到了赫斯渥太太。
  14. Photo shows mr tsang, mrs lam and other officiating guests proposing a toast after the signing of the memorandum of cooperation by the representatives of the hong kong institute of planners and the urban planning society of china

    圖示曾權及林鄭月娥在香港規劃師學會及中國城市規劃學會代表簽署合作備忘錄后與其他賓祝酒。 21 . 2 . 2004
  15. Jiaying county lies in the top north of yichun, it is the only frontier county in yichun city

    嘉蔭縣位於伊春最北部,是我市唯一的邊境縣。
分享友人