嘎嘎的響聲 的英文怎麼說

中文拼音 [dexiǎngshēng]
嘎嘎的響聲 英文
scroop
  • : 嘎象聲詞(形容短促而響亮的聲音) crack; snap; creak; quack
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 嘎嘎 : 嘎嘎象聲詞(鴨子、大雁等的叫聲) quack
  1. Shortly after blackout we were disturbed by an orderly making his way down the length of train with a rattle.

    燈火管制開始不久,一個勤務兵順著列車車身走著,他弄出驚動了我們。
  2. It was a crunching of heavy feet, punctuated now and again by the clattering of a displaced stone.

    那是沉重腳步發出,時而夾雜著石頭被踢開后滾落音。
  3. Quickly the trickle becomes a flood of glistening linseed oil as the beam sinks earthwards, taut and protesting, its creaks blending with the squeaking and rumbling of the grinding wheels and the occasional grunts and sighs of the camels

    譯文:隨著大樑越壓越低,纜索越繃越緊,大樑,石磙轆轆,以及駱駝不時發出咕嚕咕嚕呼吸和嘆息成一片,榨出油也很快地由涓滴細流變成了一股晶瑩發亮、奔騰不止洪流。
  4. The floorboards in the old house creaked noisily

    這間老房子地板發出吱吱嘎嘎的響聲
  5. Where is that child s funeral disappeared to ? a team of horses passed from finglas with toiling plodding tread, dragging through the funereal silence a creaking waggon on which lay a granite block

    從芬格拉斯93那邊來了一群馬,吃力地邁著沉重步子,拖著一輛載有龐大花崗石大車,發出打破了葬禮沉寂,走了過去。
  6. There ' s a touch of grunge about this pub with its local scene and creaky wooden floor ? you ' re walking in the footsteps of many a bygone drinker

    這個酒館店面普通,木地板會發出- -彷彿看到許多往日醉鬼步履蹣跚樣子,給人一種蹩腳感覺。
  7. The scrunch that was when they were screwing the screws into the coffin : and the bumps when they were bringing it downstairs

    在往棺材里擰螺絲時候,只聽到。把棺材抬下樓梯當兒,又發出咕咚咕咚音。
  8. The softness of the golden gas lighting has given way to violent sparks from neon tubes, the cracking caused by wooden shoes on wooden pavement has been replaced by the hissing of rubber on asphalt road

    煤氣街燈發出了柔弱金黃色光亮,而如今已讓位於大放異彩日光燈管;木屐在木板鋪就人行道上踩踏而發出咯咯,現如今已被膠鞋踩在柏油馬路上發出所替代。
  9. I pinched her and the agitation of the sofa-springs ceased.

    我掐了她一把,沙發彈簧吱吱嘎嘎的響聲停了。
  10. He slipped stealthily down the narrow stair, his hair rising and his pulses halting at the slightest creak.

    他順著那狹窄樓梯悄悄地溜下樓去,一聽見最輕微嘰嘰嘎嘎的響聲,他就覺得毛發悚然,連脈搏都停住了。
  11. The sails creaked as the storm rolled the ship from side to side.

    風暴把船颳得左右搖晃,船帆發出吱吱嘎嘎的響聲
  12. Trucks and vans were rattling in a noisy line and everywhere men were shielding themselves as best they could

    敞篷和有篷運貨馬車嘈雜地魚貫而行,發出
  13. Why think so much about it ; things are nice even as it is, she said to herself ; and she began walking up and down the room, not putting her feet simply down on the resounding parquet, but at each step bending her foot from the heel to the toe she had on some new shoes she particularly liked, and listening to the regular tap of the heel and creak of the toe with the same pleasure with which she had listened to the sound of her own voice

    「為什麼想得太多,本來就很好嘛。 」她對自己說,開始在大廳里走來走去,在音清晰鑲木地板上,她不是邁著普通腳步,而是每走一步都把重心由腳跟換到腳尖上她穿著一雙她喜歡新皮鞋,就像傾聽自己那樣,她愉快地傾聽有節奏腳跟跺地時發出咚咚和腳尖磨擦時發出吱吱
  14. When the first ray of sunlight fell on the sunlight hill on the morning of december 8, 1995, sounds of religious horns and holy drums as well as undulating buddhist music rang over the tashilhungpo monastery and the rest of xigaze. escorted by state council representative li tieying and state council special commissioners gyaincain norbu and ye xiaowen, the 11th panchen ascended the holy sandalwood bed in the yegarqunzen hall

    吉祥1995年12月8日清晨,當第一縷和煦陽光照射到日光山峰時,陣陣震撼人心法鼓和悠揚悅耳佛樂,徹扎寺和日喀則上空,在國務院代表李鐵映和特派專員江村羅布、葉小文主持照護下,第十一世班禪莊重地登上了益群增殿內傳統根本法床。
  15. But this laziness can be reversed in an instant : just misplace your cellphone at home, hear it ring and note how quickly you move - - running, climbing stairs or flipping couch cushions - - to find the phone before a caller hangs up

    但是,這種庸懶享受也有可能轉瞬即逝:如果你在家把手機隨手一扔、然後自己也忘記在什麼地方了,那麼,手機鈴時候,你就得飛快地在樓上樓下跑來跑去四處翻找、把沙發靠墊扔到到處都是,等找到手機時候,鈴然而止了。
  16. The hinges grated as the gate swung back

    大門自動關上時,合葉發出吱
  17. The whole forest was peopled with frightful sounds-the creaking of the trees, the howling of wild beasts, and the yell of indians.

    整個森林充滿了可怕音--樹木吱吱地作,野獸在嚎叫,印第安人在呼喊。
  18. At nuttlebury she passed the village inn, whose sign creaked in response to the greeting of her footsteps, which not a human soul heard but herself

    苔絲從納特伯利鄉村酒店經過時,酒店招牌吱地著,回應著她走路腳步,村子里沒有人,除了她誰也不會聽見。
  19. I finally managed to cure the rattling noise in my car

    我總算糾正了我汽車毛病。
  20. When the sound of the carriage wheels was muffled by the straw in the street, anna mihalovna turned with words of consolation to her companion, discovered that he was asleep in his corner of the carriage, and waked him up

    當馬車車輪軟綿綿地經過鋪在窗下麥稈上發出嘎嘎的響聲時,安娜米哈伊洛夫娜把臉轉向皮埃爾,說了幾句安慰話,當她弄清了,皮埃爾正在車廂一角睡熟了,她便把他喊醒。
分享友人