圭達 的英文怎麼說

中文拼音 [guī]
圭達 英文
guida
  • : Ⅰ名詞1 (古代帝王諸侯舉行禮儀時所用的玉器) an elongated pointed tablet of jade held in the hands...
  • : Ⅰ動詞1 (暢通) extend 2 (達到) reach; attain; amount to 3 (通曉; 明白) understand thoroughly...
  1. At present, is included by the united nations the world culture and the natural heritage scenic spot historical site and the natural landscrape has 14, namely the london tower, ( the congress building ), the cloth roentgen heym palace ( nearby oxford ), the kanter uncle thunder host church, the buss city, salisbury suburb megalith and so on the vestige, the iron bridge canyon ( west of wool fertile hampton ), fang tingsi the monastery and the botanical garden ( york by north ), dallam ' s cathedral and the ancient castle, the harder good great wall ( area newcastle ), gwynedd ' s castle group ( area the welsh carnarvon ), scotland ' s saint kiel reaches the archipelago, north blue likes " road of the giant " being with pacific ocean ' s on england enjoys the german woods coral island

    目前,被聯合國列入世界文化和自然遺產的名勝古跡和天然景觀就有14處,即倫敦塔、威斯敏斯特宮(國會大廈) 、布倫海姆宮(牛津附近) ,坎特伯雷主教堂、巴斯城、索爾茲伯里郊區的巨石陣等遺跡,鐵橋峽(伍爾沃漢普頓以西) ,方廷斯修道院及園林(約克以北) 、勒姆的大教堂和古城堡、哈德良長城(紐卡斯爾一帶) ,內斯的城堡群(威爾士卡那封一帶) ,蘇格蘭的聖基爾群島,北愛蘭的「巨人之路」和太平洋上的英國屬地享德森珊瑚島。
  2. 39. at present, 133 countries territories have agreed to grant visa - free access or visa on arrival to hksar passport holders, including seven more that were added to the list in 2004. these seven countries are agrentina, turks and caicos islands, british virgin islands, japan, mexico, uruguay and kuwait

    3 9 .現時,同意給予香港特區護照持有人免簽證入境待遇或入境時發給簽證待遇的國家地區已1 3 3個,包括二零零四年加入名單的七個國家地區,此即阿根廷共和國、特克斯和凱科斯島、英屬維爾京島、日本、墨西哥、烏拉及科威特。
  3. At present, 133 countriesterritories have agreed to grant visa - free access or visa on arrival to hksar passport holders, including seven more that were added to the list in 2004. these seven countries are agrentina, turks and caicos islands, british virgin islands, japan, mexico, uruguay and kuwait. the department will continue to lobby more countries for maximum travel convenience for hksar passport holders

    現時,同意給予香港特區護照持有人免簽證入境待遇或入境時發給簽證待遇的國家地區已133個,包括二零零四年加入名單的七個國家地區,此即阿根廷共和國、特克斯和凱科斯?島、英屬維爾京?島、日本、墨西哥、烏拉及科威特。
  4. The agreement on subsidies and countervailing measures ( ascm ) adopted at the uruguay round established a perfect legal system to regulate subsidies and countervailing measures

    烏拉回合談判成的《補貼與反補貼措施協議》為wto確立了完善的補貼與反補貼法律約束機制。
  5. Herzig p m, hnnington m d, scott s d, et al. gold - rich sea - floor gossans in the troodos ophiolite and on the mid - altantic ridge [ j ]. economic geology, 1991, 36 : 1747

    李文,王文斌,孫南,等.長江中下游硫化物礦床氧化帶及鐵帽評價研究[ m ] .北京:地質出版社, 1980
  6. Nicaragua, honduras, paraguay and bo - livia, four of the poorest countries in latin america, are those with the most difficulties in reaching the milenium development objectives to halve extreme poverty by 2015 according to a report published by the economic commission for latin america on tuesday

    拉丁美洲經濟委員會近日發表的報告指出,尼加拉瓜、宏都拉斯、巴拉和玻利維亞是拉丁美洲最貧窮的國家,也是最難在2015年之前到千禧年發展目標的國家。
  7. Anticipating that in many cases even the mfn rates were prohibitively high, the uraa required member countries to guarantee a prespecified minimum ( de minimis ) market access for each product

    因為預見到在很多情況下即使最惠國稅率也依然到了禁止性關稅的高位,因此烏拉回合農業協議要求各成員國保障每種產品的最低市場準入。
  8. During the uruguay round, special pref - erential to developing country was provided in detail by general agree - ment on trade in services due to high sensitivity arid extreme unbalance of trade in service

    而在烏拉回合談判中,由於服務貿易的高度敏感和極端不平衡,在此領域所成的《服務貿易總協定》 (即gats )對發展中國家的特別優惠待遇規定最為詳細。
  9. After an opening 0 - 0 tie with trinidad & tobago, sweden appeared to be on the verge of another scoreless draw

    瑞典開局是0比0戰平千里托貝哥。第二局也僅以1比0戰勝巴拉
  10. China holds that, the new round of negotiations should reflect interests and requirements of the developed countries as well as those of the developing countries ; the developed nations should earnestly implement their obligations committed in the uruguay round agreement and improve the environment of market access for developing countries ; the formulation of new trade rules should have the equal participation of developing countries and their economic development objectives and corresponding market opening model should be taken into careful consideration, the new round of multilateral trade negotiations should concentrate on the issues directly related to trade

    中國主張,在新一輪談判中既要反映發國家的利益和要求,也要反映發展中國家的利益和要求;發國家應切實履行烏拉回合協議中承諾的義務,改進發展中國家的市場準入環境;制定新的貿易規則必須有發展中國家的平等充分參與,認真考慮發展中國家的經濟發展目標及漸進的市場開放模式;新一輪多邊貿易談判應集中討論與貿易直接有關的問題。
  11. 《 the agreement on trade - related investment measures 》 ( hereinafter as 《 trims 》 ) under wto is not only the only global and substantial multi - lateral agreement in international investment scope, but also the simplest one of the three new agreements in service trade, international investment and intellectual property rights. therefore, people is ambiguous about the background of formation, the understanding and application of contents, and the developing trends of trims

    Wto框架下的《 theagreementontrade - relatedinvestmentmeasures 》 (以下簡稱《 trins 》 ) ,即《與貿易有關的投資措施協定》 (以下簡稱《協定》 ) ,是迄今為止國際社會在國際投資領域所成的唯一一個全球性、實體性的多邊協定,也是烏拉回合談判就服務貿易、國際投資和知識產權三個新議題所成的協定中最簡短的一個。
  12. Jiangmen xiangfeng electrial products co., ltd is specialized in manufacturing household electric appliances, rice cookers, electric pressure cookers, hot pots, induction cookers, stainless steel products and aluminum products, ect. its annual output reaches 1. 2 million sets. our company is located in the overseas chinese hometownxinhui where there is a beautiful scenic spotguifeng mountain, it also lies near guangzhou - foshan high way and jiangmen - zhongshan high way, it is only 90 kolimeters from guangzhou

    專業生產家用電器,電飯鍋電飯煲電火鍋電壓力鍋電爐電磁爐不銹鋼品及鋁製品等系列小家電產品,年產量高120萬臺,公司位於接近風景秀麗的旅遊風景區峰山,又是華僑之鄉。
  13. With the development of economic globalization, problems of investment are not related to trade. as investment issues were not mentioned in gatt in 1947, trade related measures were finally included in the uruguay round negotiations, due to the relationship between trade and investment. at the end, agreement on trade related measures ( trims ) was signed and imposed by members of the wto

    由於在1947年gatt條款和規則中未提到投資,而投資與貿易之間有著種種直接或間接的關系,所以在烏拉回合談判中, 「與貿易有關投資措施」被列入談判范圍,並最終成《與貿易有關的投資措施的協定》 (通常簡稱為「 trims協定」 ) ,為wto的成員所共同遵守。
  14. 13 after beckham they ' ve certainly had plenty to write about around england ' s opening games ? apparent tension between eriksson and an out - of - sorts michael owen ; wayne rooney ' s return to action ; and two uninspiring performances against paraguay and, last time out, trinidad & tobago

    英格蘭隊頭兩場比賽結束后,可供媒體評論的東西太多了:埃里克松和不在狀態的歐文之間明顯的緊張氣氛,魯尼的重新上場,與巴拉和特里尼和多巴哥兩場比賽中英格蘭隊並不精彩的表現。
  15. We played a leadership role in the past which provided the impetus necessary for the conclusion of the uruguay round

    在過去我曾擔當一個領導的地位,為促成烏拉回合成協議注入所需的動力。
  16. But spectacular batting displays by the likes of mark mcgwire and sammy sosa, along with top quality pitching from roger clemens, randy johnson, pedro martinez, and greg maddux have kept the spectators coming and the cash flowing through america ' s favorite sport

    幸而傑出重炮手如麥爾和薩米?索薩的全壘打競爭,加上頂尖投手羅傑?克萊蒙斯、藍迪?約翰遜、佩德羅?馬丁內斯及格雷格?馬克斯的精湛表演,吸引球迷回籠、鈔票迴流,美國人對棒球的熱愛有增無減。
  17. The three explorers from britain and new zealand claim to be the first to have traveled the river from its mouth to its " true source " deep in rwanda ' s lush nyungwe rainforest. " history has been rewritten, " british explorer neil mcgrigor told reporters on friday

    路透社4月1日報道,按照這3個人的說法,尼羅河新源頭位於盧安境內的尼永雨林中,而他們則是第一批從該河河口出發沿河而上並最終抵這一源頭的人。
  18. Mexico, 6 - 0 conquerers of paraguay in their quarter - final, made a lively start and nearly went ahead in the 18th minute when andres guardado, free on the left, cut inside his marker and hit the outside of the post

    墨西哥曾經在1 / 4決賽中6 : 0擊敗了巴拉,他們有一個漂亮的開局,他們在第18分鐘的時候就差點領先,當時安德里斯"瓜爾多在左路出現空檔時,眼底線切入,將皮球打在門主外側。
  19. This proof following enterprise already through the authentication, and has set up a file in the dongguan 114 nets industry and commerce enterprise database, inquires the more detailed enterprise material, please dial the dongguan enterprise information desk 96060 ( artificially ) 9686810114 billion ( to be automatic ), this enterprise numbers for 47552

    茲證明東莞市烏拉貝洛斯索斯愛諾尼碼公司東莞處已通過認證,並已在東莞114網工商企業數據庫中備案,查詢更詳細的企業資料,請撥東莞企業查詢臺96060 (人工) 9686810114 (自動) ,該企業編號為47552 。
  20. As annex 3 of marrakesh agreement establishing world trade organization, tprm is the first multilateral agreement of uruguay round. it comes into being and develops on the basis of summarizing the experience and lessons from over 40 years " operation of gatt

    貿易政策審議機製作為《馬拉喀什建立世界貿易組織協定》的附件3 ,是烏拉回合成的第一個多邊協議,是在總結關貿總協定運作四十多年經驗和教訓的基礎上,形成和發展起來的。
分享友人