埃維爾 的英文怎麼說

中文拼音 [āiwéiěr]
埃維爾 英文
evill
  • : Ⅰ動詞1 (連接) tie up; hold together; link 2 (保持; 保全) maintain; safeguard; preserve; keep ...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  1. " a spider should not swing since a descending spider is potentially attractive for predators, " study coauthor olivier emile of the universite de rennes in france told livescience

    參與研究的法國雷恩大學的奧利說, 「垂絲下滑的蜘蛛容易引起捕食者的注意,擺動會使它變得更加暴露」 。
  2. Do you say that m. noirtier disinherits mademoiselle de villefort because she is going to marry m. le baron franz d epinay ?

    您說諾瓦蒂先生不立福小姐做他的繼承人,就是因為她要嫁給弗蘭茲伊皮奈男爵嗎? 」
  3. " here you have four famous belgians, " joren vandeweyer, the country ' s cultural attache to britain, told reporters. " tintin, snowy, captain haddock and of course herge himself, back after 66 years. " see the light of day

    比利時駐英國大使館文化專員若雷恩范迪告訴記者說, 「在這次展覽中,人們將看到4位著名的比利時人,他們是丁丁白雪阿道克船長,當然還有熱本人,這是他們在66年後首次重返英倫」 。
  4. His whiskers cut off, noirtier gave another turn to his hair ; took, instead of his black cravat, a colored neckerchief which lay at the top of an open portmanteau ; put on, in lieu of his blue and high - buttoned frock - coat, a coat of villefort s of dark brown, and cut away in front ; tried on before the glass a narrow - brimmed hat of his son s, which appeared to fit him perfectly, and, leaving his cane in the corner where he had deposited it, he took up a small bamboo switch, cut the air with it once or twice, and walked about with that easy swagger which was one of his principal characteristics. " well, " he said, turning towards his wondering son, when this disguise was completed, " well, do you think your police will recognize me now.

    鬍子刮掉了,諾瓦蒂又把他的頭發重新整理了一下,然後,拿起一條放在一隻打開著的旅行皮包上面的花領巾,打了上去,穿上了福的一件燕尾服式的棕黑色的一衣,脫下了他自己那件高領藍色披風,在鏡子前面試,他又拿了他兒子的一頂狹邊帽子,覺得非常合適把手杖放在原先那個壁爐角落裡,拿起一支細竹手杖,用他那有力的手虎虎地試了一下,這支細手杖是文雅代理法官走路時用的,拿著它更顯得從容輕快,這是他的主要特徵之一。
  5. How blurred, by contrast, were the orders of society in cooperstown; how unreal, in melville's pierre.

    比較起來,庫珀斯敦的社會秩序寫得多麼模稜兩可,梅《皮》中的情節又是何等失實!
  6. Mademoiselle de villefort took from the hands of barrois, who was sent out, the lemonade which m. noirtier had every morning, and he has escaped by a miracle. mademoiselle de villefort is the culprit - she is the poisoner

    諾瓦蒂先生每天早晨所喝的檸檬水,雖然是巴羅斯調制的,但他卻臨時被支走了,由福小姐接手端了上去,諾瓦蒂先生之倖免一死,只是一個奇跡。
  7. Another is “ the narrative of arthur gordon pym of nantucket ” by edgar allan poe, with its abrupt non - ending : “ and the hue of the skin of the figure was of the perfect whiteness of snow

    這種白色在赫曼.梅的《白鯨》中以「鯨魚的白色」呈現給讀者;而在德加.愛倫.坡《南塔基特亞瑟.戈登.皮姆的故事》突兀的結尾則以這種方式呈現: 「那個人的皮膚就像雪一樣潔白無瑕。 」
  8. He was - nay, probably may still be - a bonapartist, and is called noirtier ; i, on the contrary, am a stanch royalist, and style myself de villefort

    他以前是不,或許現在還是一個拿破崙黨人,他叫他的諾瓦蒂。我呢,相反,是一個忠誠的保皇黨人,我姓我的福。
  9. Suchy ' s agent pavel vandas has confirmed that real madrid and chelsea are interested, along with psv eindhoven and schalke

    蘇奇的經紀人帕-萬達斯表示皇馬、切西、因霍溫和沙克04都對他的代理人有意。
  10. The most famous act associated with the suffragettes was at the june 1913 derby when emily wilding davison threw herself under the king s horse. she was killed and the suffragettes had their first martyr

    與她們相關的最著名的事件是1913年6月在德比舉行的賽馬會上,米麗丁戴森把自己摔到英王的馬下,結果身亡。
  11. Chelsea coach jose mourinho insists he has no hard feelings towards everton ' s phil neville after his own - goal blunder on saturday

    西主帥穆里尼奧表示在周六比賽上給曼聯送上烏龍球大禮的弗頓后衛菲.內並沒有什麼問題。
  12. From music the talk had declined to purveyors. boissier was the only person for sweetmeats and catherine for ices. mme chantereau, however, was all for latinville

    賣易溶於口的糖果的只有布瓦西,供應冰淇淋的要數卡特琳店的好而尚特羅夫人卻認為拉丁的最好。
  13. " you were wishing just now, " said villefort, addressing her, " that i were a doctor instead of a lawyer. well, i at least resemble the disciples of esculapius in one thing - that of not being able to call a day my own, not even that of my betrothal.

    您剛才希望我去做一個醫生」福對她說道「好吧,同希臘神醫斯科拉庇的教條相比我致少有一點是大同小異的,就是沒有哪一天可以說是屬於我自己的,即使是在我訂婚的這一天。 」
  14. Wes brown is likely to deputise at right - back in neville ' s continued absence as united make the trip to goodison park

    再挑戰弗頓的比賽中布朗很可能還要頂替內的位置。
  15. Everybody knows you are the most selfish, heartless creature in existence : and i know your spiteful hatred towards me : i have had a specimen of it before in the trick you played me about lord edwin vere : you could not bear me to be raised above you, to have a title, to be received into circles where you dare not show your face, and so you acted the spy and informer, and ruined my prospects for ever

    「你還是少費心思發表長篇大論了, 」喬治亞娜回答說, 「誰都知道你是世上最自私最狠心的傢伙,我明白你對我有刻骨仇恨,我掌握真憑實據。你在德溫勛爵的事情上,對我耍了花招。你不能容忍我爬得比你高,獲得貴族爵位,被你連面都不敢露的社交圈子所接納。
  16. Napoleon would, doubtless, have deprived villefort of his office had it not been for noirtier, who was all powerful at court, and thus the girondin of 93 and the senator of 1806 protected him who so lately had been his protector

    諾瓦蒂當時成了顯赫一時的人物,要不是為了他,拿破崙無疑早就把福免職了。這個一七九三年的吉倫特黨人和一八六年的上議員保護了這個不久前保護過他的人。
  17. Come, if so you will, count, and continue this conversation at my house, any day you may be willing to see an adversary capable of understanding and anxious to refute you, and i will show you my father, m. noirtier de villefort, one of the most fiery jacobins of the french revolution ; that is to say, he had the most remarkable audacity, seconded by a most powerful organization - a man who has not, perhaps, like yourself seen all the kingdoms of the earth, but who has helped to overturn one of the greatest ; in fact, a man who believed himself, like you, one of the envoys, not of god, but of a supreme being ; not of providence, but of fate

    伯爵閣下,假如您願意的話,隨便哪一天,只要您高興見到一個尚能解事而且急於想駁倒您的對手的話,那麼,請到舍下來繼續這一番談話吧,我想介紹您同家父見面,也就是諾瓦蒂埃維爾福先生,法國革命時期一個最激進的雅各賓派,也就是說,一個最目無法紀,最果斷勇敢的人,他也許不曾象您那樣到過世界上所有的王國,但他卻曾幫助顛覆了世界上一個最強有力的國家,您相信自己是上帝和教世主的使者,他,象您一樣,相信他自己是萬神之主和命運的使音。
  18. So too did the toymakers, earning $ 350m from the selling of evel knievel figures who, on their little bikes, would crash through simulated rings of fire and 16 - piece brick walls

    玩具製造商也抱有同樣想法,這些廠商銷售埃維爾?克尼小模型人像已經賺了三億五千萬美元,模型小人坐在自己的小摩托車上會飛速的穿越模擬的火環,還飛躍16堵墻。
  19. His father ! " yes, his father, " replied the abb ; " his right name was noirtier de villefort.

    「他的親生父親, 」神甫答道, 「他的名字就叫諾瓦蒂埃維爾福。 」
  20. Villefort had only just given utterance to a few incoherent sentences, and then retired to his study, where he received about two hours afterwards the following letter : - " after all the disclosures which were made this morning, m. noirtier de villefort must see the utter impossibility of any alliance being formed between his family and that of m. franz d epinay

    福說了幾句前言不搭后語的話,就回到他自己的書房,大約過了兩小時,他收到下面的這封信: 「今晨的那一番揭露以後,諾瓦蒂埃維爾福先生一定已經看出了:他的家庭和弗蘭茲伊皮奈先生的家庭聯姻是不可能的了。
分享友人