塘夏 的英文怎麼說

中文拼音 [tángxià]
塘夏 英文
tangxia
  • : 名詞1 (堤岸; 堤防) dyke; embankment 2 (水池) pond; pool 3 (浴池) public bathhouse; hot wate...
  1. The number three ringed mountain centering on tangxia town, with east - west length about 23 kilometers, and the south - north about 16 kilometers ; the structure is not very intact, appears a fragmentized ellipse

    第三號環形山以塘夏為中心,東西徑約23公里,南北徑約16公里;環形山構造不完整,呈破碎狀橢圓形。
  2. Lotus flowers are in full bloom in the pond in summer

    季的水中,芙蓉盛開。
  3. The peak section - hong kong trail stage 1 starts along luguard road and the western section of harlech road, and then to pokfulam reservoir road

    第一段第一段由山頂纜車總站經盧吉道及力道西段至薄扶林水道。
  4. Shengfeng lies speedway fortress between the guanzhou and the shenzhen, again the adjacent freight transportation port, land - and - water transportation is very convenient

    位於東莞市萬江新和工業區,地處廣深公路要塞地段,毗鄰貨運港口,水陸交通十分方便
  5. Mr. bena smith, wwf hong kong reserve officer, who designed the project, said that, wwf uses a lot of financial and staff resources every year to control aquatic vegetation, particularly in the summer months, so we really hope our new staff member can bring benefits to the mai po freshwater marshes and demonstrate to us the natural way to manage our ponds

    負責設計水牛項目的世界自然基金會香港分會保護區主任施百納先生表示:每年,特別是季期間,本會均需動用大量人力物力來控制水生植物的生長,因此我們極希望這位新成員的加入能為米埔的淡水沼澤帶來好處,更希望它能示範如何透過天然的方式管理淡水
  6. Hutang sub - district is located in the southwest of shaoxing county and very close to china textile market and county seat ? keqiao

    街道位於紹興縣城柯橋西南部,東臨柯巖街道和福全鎮,南連漓渚鎮,西與履鎮相鄰,北接錢清鎮。
  7. As you round the mountain, lugard road turns into harlech road and the view changes from urban to rural. below is a green valley and reservoir. in the distance lie outlying islands and the south china sea

    繼續繞著山路走,從盧吉道轉至力道,繁盛的都會景觀頓然變得青蔥廣闊,山下是草木茂密的山谷和波光粼粼的水,不遠處可見多個外島和一望無際的南中國海,景色宜人。
  8. On golden pond tells the deceptively simple tale of one family ' s summer

    《金色池》講述了一個家庭簡單得令人難以置信的日故事。
  9. R peak, stand at 5833m above sea level. the northeast of litang county, it s northern face is free of ice and snow, while the southwest, and the sister peaks less than 1km. in dista - nce, each stands at elevations od 5640m and 5560m, are in silver attire all the year roun

    位於理縣東北部的塞峰,是其主峰,海拔5833米,該峰北坡無冰雪覆蓋,但在南坡和緊靠在一側不到一公裏海拔為5640米和5560米的姐妹山峰卻終年身披銀裝。
  10. Besides providing opportunities for the study of natural, geographical and historical features, it is a pleasant walk offering magnificent views of both rural and urban landscapes

    再向前行近看腳下的九水,是九區最早興建的水,春期間請勿錯過欣賞開紫紅色花朵的野牡丹屬植物和青翠秀麗的秀英竹。
  11. When you visit a yi village, you will be welcomed into the house made of soil with room temperature stable for all the year around

    當你走進彝族聚居的山村,彝族同胞會將你迎進冬暖涼的「土掌房」 ,圍坐在火邊,使你感到永不熄滅火焰的魅力,體會生命價值的存在。
  12. The most lovely one can be regarded as that willo w father - in - law trembling by the pond, the best partner in summer that it is us, creep into it what wild monkey that we often only look like like, naughty ground tearing its beard, the gentle breeze will stroke and come to generate the n oise that " the sand rustles ", seem to be itch an d breathe out and breathe out laughing itching by us

    最可愛的要算是池邊的那一位位顫抖著的柳樹公公哦,它是我們天最好的夥伴,我們常常像只的野猴似的鉆進它懷里,調皮地扯著它的胡須,微風拂來發出「沙沙沙」的響聲,彷彿被我們弄得癢癢地呵呵大笑。
  13. Sabine, in high good spirits, dwelt on various childish memories which had been stirred up within her - memories of months passed at les fondettes, of long walks, of a tumble into one of the tanks on a summer evening, of an old romance of chivalry discovered by her on the top of a cupboard and read during the winter before fires made of vine branches

    薩比娜興高采烈,此時此地喚起了她對年輕時代的回憶:她曾經在豐岱特住過幾個月,在這里作過長距離的散步,天的一個夜晚,不小心掉進一口池里,在一個衣櫃里發現一本舊騎士小說,冬天她坐在葡萄枝點燃的火堆前讀這本小說。
分享友人