壁褶 的英文怎麼說

中文拼音 []
壁褶 英文
parietal fold
  • : 名詞1 (墻) wall (of a house etc ) : 銅墻鐵壁 bastion of iron2 (作用像圍墻的部分) wall of st...
  • : 名詞(褶子) pleat; crease; fold; wrinkle
  1. He was so kind and holy and often and often she thought and thought could she work a ruched teacosy with embroidered floral design for him as a present or a clock but they had a clock she noticed on the mantelpiece white and gold with a canary bird that came out of a little house to tell the time the day she went there about the flowers for the forty hours adoration because it was hard to know what sort of a present to give or perhaps an album of illuminated views of dublin or some place

    49他是那樣的和藹聖潔,她多次想做一隻帶飾的繡花茶壺保溫罩送給他。要麼就是一隻座鐘。只是那一天她為了四十小時朝拜50用的鮮花而去那裡時,曾注意到他們的爐臺上擺著一隻白金兩色的座鐘,一隻金絲雀從一個小屋裡踱出報時。
  2. In the west there was a great suffusion of cold red light, which made the sides of the little valley look only more rugged and dusky.

    西邊落霞滿天,一片冷冷的紅光,使幽谷兩邊的山看起來只是顯得更加皺黝黑。
  3. In view of characteristics of seismic data of gobi - sand dune areas, this paper, through various data - processing means such as quality control, high - pass filltering, dip angle filltering, field static correction, surface consistency deconvolution, precise velocity analysis, denoising before stack, multiple iterative operation of residual static correction, denoising after stack and modification after shift, has raised the data quality of seismic profiles in low signal - to - noise ratio areas and managed to form the seismic data - processing technique for such complex areas as gobi, foreland and dune

    摘要針對戈、沙丘地區地震資料的特點,通過對原始資料進行質量控制、高通濾波、傾角濾波、野外靜校正、地表一致性反積、精細速度分析、疊前去噪、剩餘靜校正多次迭代、疊後去噪和偏後修飾等處理,提高了低信噪比地區地震剖面的資料質量,摸索出了一套戈、山前、沙丘等復雜地區地震資料處理技術。
  4. Each picture told a story ; mysterious often to my undeveloped understanding and imperfect feelings, yet ever profoundly interesting : as interesting as the tales bessie sometimes narrated on winter evenings, when she chanced to be in good humour ; and when, having brought her ironing - table to the nursery hearth, she allowed us to sit about it, and while she got up mrs. reed s lace frills, and crimped her nightcap borders, fed our eager attention with passages of love and adventure taken from old fairy tales and other ballads ; or as at a later period i discovered from the pages of pamela, and henry, earl of moreland

    每幅畫都是一個故事由於我理解力不足,欣賞水平有限,它們往往顯得神秘莫測,但無不趣味盎然,就像某些冬夜,貝茜碰巧心情不錯時講述的故事一樣。遇到這種時候,貝茵會把燙衣桌搬到保育室的爐旁邊,讓我們圍著它坐好。她一面熨里德太太的網眼飾邊,把睡帽的邊沿燙出襇來,一面讓我們迫不及待地傾聽她一段段愛情和冒險故事,這些片段取自於古老的神話傳說和更古老的歌謠,或者如我后來所發現,來自帕美拉和莫蘭伯爵亨利。
分享友人