夏勇 的英文怎麼說

中文拼音 [xiàyǒng]
夏勇 英文
xia yong
  • : Ⅰ形容詞(勇敢) brave; valiant; courageous Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. Difference of opinion with a cheyenne warrior

    那是因為和一個安族的士意見不和
  2. Bowing under the weight of twenty - four years reminiscences, he thought not of albert, of beauchamp, of chateau - renaud, or of any of that group ; but he thought of that courageous woman who had come to plead for her son s life, to whom he had offered his, and who had now saved it by the revelation of a dreadful family secret, capable of destroying forever in that young man s heart every feeling of filial piety

    在二十四年回憶的重壓之下,他沒有想到阿爾貝波尚多勒諾,或那群人裏面的任何一個但他想了那個敢的女人那個女人曾來乞求他放過她兒子,他用自己的生命獻給了她,而她現在則又以吐露一個家庭秘密來拯救了他。這個青年人心裏的那片孝心可能因此就全部毀滅了,作為代價。
  3. But elizabeth was not formed for ill - humour ; and though every prospect of her own was destroyed for the evening, it could not dwell long on her spirits ; and having told all her griefs to charlotte lucas, whom she had not seen for a week, she was soon able to make a voluntary transition to the oddities of her cousin, and to point him out to her particular notice

    伊麗莎白天生不大會發脾氣,雖然她今天晚上大為掃興,可是她情緒上並沒有不愉快多少時候。她先把滿腔的愁苦都告訴了那位一星期沒有見面的綠蒂盧卡斯小姐,過了一會兒又自告奮地把她表兄奇奇怪怪的情形講給她聽,一面又特別把他指出來給他看。
  4. This summer waseda jitsugyo high school, representing western tokyo, played in the national high school baseball tournament at koshien stadium and enthralled much of the country with the heroic drama that unfolded

    今年天,早稻田實業高中代表西東京參加了全國高中棒球聯賽,並在甲子園上演了英的一幕,使全國為之振奮。
  5. In our brand, all kinds of products gain honor " china high quality well - known goods " and " the quality can believe the products ”

    其中, 《飛躍》獲得本次大賽的特等獎,奪九星杯; 《?歌》也獲得了一等獎。
  6. The president expressed his gratitude to stephen perry and lord heseltine, a fellow of the club, and said that he warmly welcomed the clubs work. he said " the icebreakers were visionary people who were brave in difficult times over 50 years ago. he said the first delegation from the uk to china to open up trade, led by jack perry, will never be forgotten by the chinese people "

    胡主席對佩里和破冰俱樂部的另一名成員舜霆勛爵表示感謝,並表示熱烈歡迎他們的工作,稱贊「破冰者是有洞察力的人,在50年前的困難時期表現敢」 。
  7. On sep 9th, we held a meeting to share the experience of liu xiaolong, wang yongxin, sun mingying and li huan

    9月9日,劉曉龍、王新、孫明營、李歡令營經驗分享會。
  8. Showing the everyman vulnerability, strength and resourcefulness that make him one of film s most appealing heroes, harrison ford portrays stanfield in this cyber - edged race against time

    里遜福充份演活這個既無助,但敢及足智多謀的角色,成為片中拯救他一家人性命的英雄。
  9. The two sipped tea and discussed " business. " ho yung, a bodyguard, led " chubby, " a stocky man in short sleeves, up the stairway to meet ah biu. the men exchanged a few words before ah hung handed chubby a few hundred dollars

    他倆邊品茗邊商討發財大計保鑣何領著身穿威夷恤的胖子踏著樓梯來到沙塵標跟前,各人交換一下眼色攀談了幾句,阿熊把數百元塞在胖子手中。
  10. That night the adventure at auteuil was talked of everywhere. albert related it to his mother ; chateau - renaud recounted it at the jockey club, and debray detailed it at length in the salons of the minister ; even beauchamp accorded twenty lines in his journal to the relation of the count s courage and gallantry, thereby celebrating him as the greatest hero of the day in the eyes of all the feminine members of the aristocracy

    阿爾貝把它講給他的母親聽,多勒諾在騎士俱樂部把它當作了談話的資料,而德布雷則在部長的客廳里長篇大論地詳詳細細把它敘述了一遍,波尚也在他的報紙上用了二十行的篇幅恭維了一番伯爵的敢和豪俠,使他在法國全體貴族女子的眼裡變成了一位英雄。
  11. Mars rover dust storms nasa ' s twin mars rovers spirit and opportunity survived another year on the red planet, but came perilously close to robotic death when massive dust storms brewed up during the summer months and blocked sunlight from reaching their power - generating solar panels

    火星探測器經受塵暴折磨美宇航局孿生火星探測器「氣」號和「機遇」號在「紅色星球」上艱難地熬過了一年,在這個天塵暴肆虐火星,使陽光無法到達太陽能電池板上時,這兩個機器人幾乎「命喪黃泉」 ,結束它們三年多的火星之旅。
  12. Xia yong : " one country " is the premise and basis of " two systems

    夏勇: "一國"是"兩制"的前提和基礎
  13. Over the years, the vincent woo distinguished visiting scholars programme has invited five distinguished scholars to lingnan university, viz. prof. florence yeh chia - ying, a leading scholar in the studies of chinese poetry, prof. zhang zhilian, a prominent historian, prof. randall collins, an acclaimed sociologist, prof. pai hsien - yung, a renowned chinese novelist and prof. daniel w. y. kwok, emeritus professor of history department at the university of hawaii

    在過去多年,胡永輝傑出訪問學人計劃已邀得五位傑出學者到訪嶺大,包括中國詩詞學大師葉嘉瑩教授著名歷史學家張芝聯教授傑出社會學家randall collins教授家傳戶曉的小說家白先教授和威夷大學歷史系榮休教授郭穎頤教授。
分享友人