夏茵 的英文怎麼說

中文拼音 [xiàyīn]
夏茵 英文
summer grass
  • : 名詞(墊子或褥子) mattress
  1. The elfin was driven out from the green grass, and from me the summer dream beneath the tamarind tree ?

    把小妖從綠中驅除,又從我這里把羅望子樹下的夢逐出?
  2. The trim hedge, the grass - plot before the door, the little flower - bed bordered with snug box, the woodbine trained up against the wall, and hanging its blossoms about the lattice ; the pot of flowers in the window ; the holly, providently planted about the house, to cheat winter of its dreariness, and to throw in a semblance of green summer to cheer the fireside ; all these bespeak the influence of taste, flowing down from high sources, and pervading the lowest levels of the public mind

    宅前樹籬齊整,綠草,花圃精巧,四周黃楊密植;忍冬緣墻而上,其花綻放,星星點點,綴于窗欞;窗臺飾有盆花,居所四周植有冬青,聊以消解寒冬之孤寂,室內爐火熊熊,雖非日,宅前院后綠意濃濃,亦使居者倍感愜意;凡此種種,皆孕高雅之情趣,自紳士名流,至草根百姓,澤被萬民。
  3. We can go to brussels, li ge, aix - la - chapelle ; then up the rhine to strasburg

    我們可以到布魯塞爾,次日,埃克斯拉佩勒,然後沿萊河到達斯特拉斯堡。
  4. It comprises 11 male stars namely patrick tse yin, wu fung, cheung ying - tsoi, chow tsung, kong hon, lung kong, chu kong, lui kei, tsang kong, tam bing - man and alan tang kwong - wing, 12 female stars namely lam fung, nam hung, ka ling, kong suet, ha ping, ting ying, pak yan, miu kam - fung, suet nei, connie chan po - chu, josephine siao fong - fong and sit kar - yin, two opera stars lam kar - sing and ng kwun - lai and two child stars bobo fung and wong oi - ming

    他們是影星廿三人,男的十一位,包括謝賢胡楓張英才周驄江漢剛朱江呂奇曾江譚炳文和鄧光榮。女的十二位,包括林鳳南紅嘉玲江雪萍丁瑩白苗金鳳雪妮陳寶珠蕭芳芳和薛家燕。伶星二人林家聲和吳君麗,童星二人馮寶寶和王愛明。
  5. Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. on a clear day one can see the peaks rising one after another. when the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds. mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets

    泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠的山坡上,爭奇斗艷的花朵到處可見.天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀. .秋天,楓樹葉漫山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣.喜逢艷陽日,極目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼底.但遇天陰時,環顧四周,蒼茫大地,盡入雲海.泰山的日出與日落,聞名遐邇.壯觀自然風景以及不可計數的歷史名勝,激發了古代文人書法家,為之舞文弄墨,創作了無數經典佳作.泰山歷來是畫家與詩人鐘情的聚集地
  6. The morning of june 27th was dear and sunny, with the fresh warmth of a full-summer day; the flowers were blossoming profusely and the grass was richly green.

    六月二十七日上午,天氣晴朗,陽光明媚,鮮花盛開,綠草如,大地充滿了盛之日清新的溫暖。
  7. Each season has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet grandeur spectacle of particular interest

    泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠的山坡上,爭奇斗艷的花朵到處可見.天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀.秋天,楓樹葉滿山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣
  8. The dining facilities are greenery caf, ancient - style four season restaurant serving superior cantonese cuisine, jin yuan restaurant with sichuan food, charlies bar and summer glamour outdoor music buffet garden

    尤其是淡黃色的群樓環繞著水上花園餐飲設施包括具有異國情調的綠閣咖啡廳,古香古色的四季粵菜廳,錦園川菜廳查理士酒吧, 「日風情」戶外美食音樂花園。
分享友人