夏雪宜 的英文怎麼說
中文拼音 [xiàxuěyí]
夏雪宜
英文
xia xueyi-
As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool
1夏天落雪,收割時下雨,都不相宜。愚昧人得尊榮,也是如此。Like snow in summer or rain in harvest, honor is not fitting for a fool
1 [和合]夏天落雪,收1割時下雨,都不相宜;愚昧人得尊榮,也是如此。Like snow in summer and like rain in harvest, so honor is not fitting for a fool
1夏天落雪,收割時下雨,都不相宜,照樣,愚昧人得尊榮也不相宜。Like snow in summer and rain when the grain is being cut, so honour is not natural for the foolish
夏天落雪,收割時下雨,都不相宜。愚昧人得尊榮,也是如此。The longjing tea tea - growing region distributes in " the spring, summer, fall, and winter prosperity, the sleet clear cloudyrespectively reveals wonderfully " ' the hangzhou xihu scenic spot, theclear waters and green hills, the scenery is all pleasant
龍井茶區分佈於「春夏秋冬皆好景,雨雪晴陰各顯奇」 』的杭州西湖風景區,山青水秀,景色宜人。分享友人