外運貨物 的英文怎麼說

中文拼音 [wàiyùnhuò]
外運貨物 英文
outbound freight
  • : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
  1. Where, by a peril insured against, the voyage is interrupted at an intermediate port or place, under such circumstances as, apart from any special stipulation in the contract of affreightment, to justify the master in landing and re - shipping the goods or other movables, or in transshipping them, and sending them on to their destination, the liability of the insurer continues notwithstanding the landing or transshipment

    如果由於承保危險使航程在中途港或中途某地中斷,除了輸合同中的任何特殊規定之,在船長有將或其他動產卸下及重裝,或轉船往其目的港的正當理由的情況下,保險人應繼續承擔責任,盡管發生了該卸岸或轉
  2. That is to say, outside having an agreement additionally except the contract, of mark of insurance of freightage insurance contract make over, policy - holder need not ask for those who get an underwriter to agree, insurance contract is changed automatically along with the cession of insurance goods, the insurance concern between former insurant and underwriter is eliminated all right namely, new insurance concern immediately is built between alienee and underwriter

    也就是說,除合同另有約定輸保險合同保險標的的轉讓,投保人不必徵得保險人的同意,保險合同隨保險的轉讓而自動變更,原被保險人與保險人之間的保險關系即行消滅,受讓人與保險人之間新的保險關系隨即建立。
  3. To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand

    親自照顧一切大小事務;兼任領航員與船長,業主與保險商;買進賣出又記賬;收到的信件每封都讀過,發出的信件每封都親自撰寫或審閱;日夜監督進口的卸落;幾乎在海岸上的許多地方,你都同時出現了似的; ? ?那裝最多的船總是在澤西岸上卸落的; ? ?自己還兼電報員,不知疲倦地發通訊到遠方去,和所有馳向海岸的船隻聯絡;穩當地售出,供給遠方的一個無饜足的市場,既要熟悉行情,你還要明了各處的戰爭與和平的情況,預測貿易和文明的趨向; ? ?利用所有探險的成果,走最新的航道,利用一切航海技術上的進步; ? ?再要研究海圖,確定珊瑚礁和新的燈塔、浮標的位置,而航海圖表是永遠地改而又改,因為著計算上有了一點錯誤,船隻會沖撞在一塊巖石上而至於粉碎的,不然它早該到達了一個友好的碼頭了? ? ,此,還有拉?貝魯斯的未知的命; ? ?還得步步跟上字宙科學,要研究一切偉大的發現者、航海家、探險家和商人,從迦探險家飯能和腓尼基人直到現在所有這些人的一生,最後,時刻要記錄棧房中的,你才知道自己處于什麼位置上。
  4. Murakami, pink cherry blossom papillon, monogram, croissant

    深圳,關于進出口貿輸保險
  5. With the exception of delivery notices connected with shipments, no forwarding agency may deliver mail as described in the preceding paragraph

    送機關或送業者,除附送與有關之通知,不得為前項郵件之遞送。
  6. Freightage is safe, it is the loss that in carrying a process to goods, happen because of natural disaster or contingency and suffers provide economic compensatory insurance

    輸保險,是對輸過程中因自然災難或意事故發生而遭受的損失提供經濟補償的保險。
  7. Ground handling for sea - air cargo : as the ground handling agent ( gha ) for the sea - air cargo , xiamen penavico logistics co., ltd is dedicating her efforts to making sea - air channel smooth and rendering her best service to the customers

    三.海空聯業務:作為海空聯的操作平臺,代倉儲著力保持海空聯通道的順暢並為客戶提供優質服務。
  8. The lack of a national trucking licence, for example, means hauliers must get approval from each province to move goods across the country and unload them on to different trucks at each border ? delaying delivery and increasing spoilage and pilfering

    比如,國有輸執照的缺乏,意味著輸者必須在每個省份獲得許可證才能駕車,因此,他們不得不在每個省份邊界處將卸裝又重裝上另的卡車這就拖延了輸時間,增加了損壞和盜竊幾率。
  9. For any services rendered to the goods as hereinabove provided, the carrier shall be entitled to a reasonable extra compensation

    按以上規定為提供的任何服務,承人均有權得到額補償。
  10. Answer : have the following kinds : ( one ) the licence of goods of imports and exports that foreign trade management department signs and issue and the other approval document that the country provides ; ( 2 ) shipping order or sheet of pick up the goods, carry sheet ( card of the custom sheet that check and after checking actual goods, discharged chapter give back is built to give on freight bill declare at customs person by with extract or shipping goods ) ; ( 3 ) bill ; ( 4 ) case is single portion ( bulk goods or onefold breed and content can avoid a shipment with the identical content that pack hand in ) ; ( 5 ) decrease duty, duty - free or the proof file of exempt from examinations

    答:有以下幾種: (一)對貿易治理部門簽發的進出口許可證和國家規定的其他批準文件; (二)提單、裝單或單(海關核查單證和查驗實際后,在單據上加蓋放行章發還給報關人憑以提取或裝) ; (三)發票一份; (四)裝箱單一份(散裝或單一品種且包裝內容一致的件裝可免交) ; (五)減稅、免稅或免驗的證實文件。
  11. All goods sells out to foreign country, before shipped, the company must report to china custom. maybe so does other country. the goods can ' t be shipped until get custom perdition

    所有出口到國,在裝之前,公司必須向中國海關報關,也許在其他國家也這樣。只有在取得了海關的批準後方可裝
  12. In addition, the railroad transshipment will increase when the value of shipments decreases or the shipping destination is close to railroad terminal

    種價值愈低、目的地愈靠近鐵路場站,迄點港口的內陸送階段,則愈宜以鐵路送方式轉
  13. According to china s wto commitment and the regulations on the administration of foreign investment in international marine shipping issued by mocom and became effective in june 2004, only foreign joint - venture is allowed to provide the following services : maritime cargo - handling services, customs clearance services for maritime transport, container station and depot services, international shipping, international shipping agency, international ship management, international marine shipping freight loading and unloading international marine shipping container terminal and yard business

    根據中國入世承諾及《商投資國際海業管理規定》 (由交通部頒布並於2004年6月生效) ,商投資中合資合作公司可提供以下服務:承攬海、海清關、國際海、國際海代理、國際船舶管理、國際海裝卸、國際海集裝箱站及堆場業務。
  14. Article 80 where a carrier has issued a document other than a bill of lading as an evidence of the receipt of the goods to be carried, such a document is prima facie evidence of the conclusion of the contract of carriage of goods by sea and the taking over by the carrier of the goods as described therein

    第八十條承人簽發提單以的單證用以證明收到待的,此項單證即為訂立海上輸合同和承人接收該單證中所列的初步證據。
  15. Normal vat payers have the right to require deduction of input tax calculated on the transportation fees paid for purchasing goods form others

    38增值稅一般納稅人所支付的輸費用,有要求計算進項稅額予以扣除的權利。
  16. The program locates at the land reclaiming area, where one inner river port already exists. by realizing the direct exchange of cargoes between river and sea, the port can save cost effectively

    該項目位於海鹽港區圍墾區內,該區塊擁有內河港池一個,通過內河港池可以把輸至內河航道,實現門對門的海河聯方式,有效降低輸成本。
  17. The exterior packaging of the product adopts american tyvek material, it is innocuous, harmless, antiavulsion, antistatic, no powder or dust, it cant influence the quality of products in transportation and the chemical stability

    本產品的包裝採用美國tyvek材料,它無毒無害抗撕裂防靜電無粉塵,不會影響所的質量及化學穩定性。
  18. And a strong merchant marine could carry foreign goods, thereby helping to secure favorable trade balances

    同時,建立強大的商船隊用來賺得收入則有助於貿易順差。
  19. With the china ' s entrance of wto, the prosperity of foreign trade, the increasing of foreign investment and the development of west will surely stimulate the air transportation, which will benefit for express service

    中國已加入wto ,國際貿易的繁榮、資引進的增加、西部開發都將刺激空的增加,從而為快遞業的發展提供契機。
  20. And a strong merchant marine could carry foreign goods, thereby helping to secure favorable trade balances5

    同時,強大的商船隊可以,同時有助於獲得貿易順差。
分享友人