夜之色 的英文怎麼說

中文拼音 [zhīshǎi]
夜之色 英文
the color night
  • : 名詞1. (從天黑到天亮的一段時間) night; nighttime; evening 2. (姓氏) a surname
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度生命力的繽紛彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  2. The removal of nocturnal solitude, the superior quality of human mature female to inhuman hotwaterjar calefaction, the stimulation of matutinal contact, the economy of mangling done on the premises in the case of trousers accurately folded and placed lengthwise between the spring mattress striped and the woollen mattress biscuit section

    消除了晚的孤寂,人成熟的女性的溫暖勝過非人「湯壺」的熱氣以及早晨的接觸給予的刺激把長褲疊,豎著夾在彈簧床墊帶條紋的和羊毛墊子黃褐方格花紋間,就能節省熨燙勞了。
  3. Heartened by the rousing reception her abilities earnedaustralian director jane campion, then a film student, saw a 14 - year - old kidman perform and sent her a personal letter of encouragementshe diligently applied herself to acting, and in 1983 she made a striking television debut in the australian film bush christmas, which became a national favorite and still airs each december

    同年,她有幸與巨星湯姆克魯斯合作雷鳴的日子days of thunder但在這部影片中,基德曼並沒有什麼出的表演。相反,這後她與克魯斯熱戀並結婚,倒使她一成名。
  4. And she laughed such sudden merry peals which doubled her up with mirth, and her chemise slipped and got turned down to such an extent, and her skin looked so golden in the light of the big fire, that little by little the count described to her his bridal night

    她突然哈哈大笑起來,她笑得真歡,笑得前仰後合,笑得上衣滑下,又被她撩起,皮膚被熊熊火光映成金黃。結果伯爵便把他的新婚的情況一點一點講出來。
  5. A fine shadow was flung over the deep green meadow, darkening all.

    美麗的幕已經降臨到深綠的草地上,一切都給吞沒在黑中。
  6. Traveler justine shapiro begins her stay in one of the world ' s gastronomic erters learning the secrets of french haute cuisine. the following day she takes in the sites on foot before enjoying a traditional parisian cabaret. after an expensive shopping trip she spends her final day taking in the famous galleries and museums ending at the louvre, home of the mona lisa

    在本輯節目中,我們將與賈思汀?夏皮羅一起徙步瀏覽這個充滿魅力的現代大都市,我們將在巴黎一所世界級烹飪中心學習法式大紫的烹飪秘訣,在巴黎美麗迷人的空下享受傳統盛大的歌舞表演,在經歷完一次昂貴而刺激的瘋狂購物後,細細參觀市區著名的畫廊與博物館,最後進入蒙娜麗莎的故鄉- - -舉世聞名的盧浮宮,一睹諸多世界藝術珍品的真實面目。
  7. A christmas frost had come at midsummer ; a white december storm had whirled over june ; ice glazed the ripe apples, drifts crushed the blowing roses ; on hayfield and cornfield lay a frozen shroud : lanes which last night blushed full of flowers, to - day were pathless with untrodden snow ; and the woods, which twelve hours since waved leafy and fragrant as groves between the tropics, now spread, waste, wild, and white as pine - forests in wintry norway. my hopes were all dead - struck with a subtle doom, such as, in one night, fell on all the first - born in the land of egypt

    聖誕的霜凍在仲夏就降臨十二月的白風暴六月里便颳得天旋地轉冰凌替成熟的蘋果上了釉彩積雪摧毀了怒放的玫瑰乾草田和玉米地里覆蓋著一層冰凍的壽衣昨還奼紫嫣紅的小巷,今日無人踩踏的積雪已經封住了道路十二小時前還樹葉婆娑香氣撲鼻猶如熱帶樹叢的森林,現在已經白茫茫一片荒蕪,猶如冬日挪威的松林,我的希望全都熄滅了受到了微妙致命的一擊,就像埃及的長子一間所受到的一樣。
  8. Towards morning nothing was left of the fog on the heights but a hoar frost passing into dew, but in the valleys the fog still lay in a milky - white sea

    黎明前,裡的霧靄在高地上只留下一層轉化為露水的白霜,那霧靄還像乳白的海洋一般彌漫于谷地中。
  9. In such contrast the heath was the appearance of an installment of night.

    相形下,荒原已經有幾分
  10. Using the same jump cutting that made his beatles film a hard day s night ( 1964 ), richard lester s vivid portrayal of how british men and women flirt does not only startle the u. k. audience, but also taunts the bizarre and motley amatory phenomenon of london

    黎斯特繼承潮片《一狂歡》 ( 1964 )里的跳接手法,把英國街頭青年男女的調情戲淋漓盡致地再現出來,令英國觀眾大吃一驚餘,也諷刺地呈現了倫敦光怪陸離的情社會現象。
  11. Or, again, where the night life quivers in the electric glare like a kinetoscopic picture, and the millinery of the world, and its jewels, and the ones whom they adorn, and the men who make all three possible are met for good cheer and the spectacular effect

    或者又可以說,在這兒,生活隨著如自動放映的電影畫面一般的搖曳燈光而顫動;光怪陸離的女帽、珠寶以及佩戴這些物事的各女子,還有她們的男子玩伴,在這兒也隨處可遇,簡直是一派狂歡鬧騰、蔚為壯觀榮景。
  12. Overnight, he went from nba poster child to persona non grata, a basketball savant assailed by the public on all sides for his conduct off the court

    間,他由一個nba模範孩子變成了一個不受歡迎的人,一個出的球員就這樣被公眾質疑他在場外的所作所為。
  13. Its narrow course, with its " nine turns and eighteen bends ", zigzags across the river plain and the autumn moon shining on its waters looks especially poetic

    桃花江河道狹窄,迂迴曲折,素有九曲十八彎譽。桃花江月更美, 「陽江秋月」是古代桂林八景一。
  14. Every twig was covered with a white nap as of fur grown from the rind during the night, giving it four times its usual stoutness ; the whole bush or tree forming a staring sketch in white lines on the mournful gray of the sky and horizon

    間,所有的枝條都掛上了白絨,樹皮上都長出了一層白毛,它們的粗細和原先相比增加了四倍在天空和地平線慘淡的光線里,大樹和灌木就像是用白線條畫的醒目的素描畫。
  15. Among other interesting features to note this month is a " restaurant roundup " on some of taichung s best home - style burgers. download now

    曾經因綠島小曲而令人聞變,而今,則因緊鄰太平洋海岸線的賜予,儼然成為浮潛的天堂。
  16. N green island. once infamous for its now - shuttered prison, this tiny escape off taiwan s pacific coast offers taiwan s best scuba diving and snorkeling

    曾經因綠島小曲而令人聞變,而今,則因緊鄰太平洋海岸線的賜予,儼然成為浮潛的天堂。
  17. So when he was diagnosed with cancer life slowed down. thanks to a friendly fowl though, he ' s been able to keep up with his daily walks and surpass doctors expectations. with cancer slowly destroying his body bill lytle has every excuse to skip his daily walk, though he never does

    萊特爾的皮膚在一間突然變成了蠟黃,醫生的診斷結果是,萊特爾患上了胰腺癌,並且已經到了晚期,他的生命只剩下了幾個月的時間。
  18. The night is deep, the house is silent, the birds nests are shrouded with sleep

    深沉,屋舍寧靜,倦鳥的巢穴也沉睡在黑中。
  19. But technology is usually a two - side sword, web media brings the human being much benefit ; at the same tune, it seems as if opening the padola box, its " negative effect is obvious : the direct of the public opinon is not clear ; the deed of violating power off often happens ; fictitious news and fithy information are flooding. information trans ceding the region and the national boundaries makes the opion of ethics between the west and the east communicate and collide. at the same time, international media produces a new monopoly

    但是,技術從來都是一把「雙刃劍」 ,網路傳播在給人類生活帶來巨大便利的同時,也如同打開了潘多拉的盒子,其負面影響日益顯著:輿論導向模糊;侵權行為頻繁發生;虛假新聞和情信息泛濫;信息的超地域、超國界流動使得東、西方倫理觀遭遇空前的交流和沖撞,國際傳播產生新的壟斷… …網路技術飛速發展和信息流動的瞬息萬變使得上述倫理沖突幾乎是在一間凸現出來。
  20. From the eaves and fences hang stalactites of snow, and in the yard stand stalagmites covering some concealed core., the trees and shrubs rear white arms to the sky on every side ; and where were walls and fences, we see fantastic forms stretching in frolic gambols across the dusky landscape, as if nature had strewn her fresh designs over the fields by night as models for man ' s art

    大樹小樹向西面八方伸出了白的手臂,指向天空;墻壁和籬笆在昏暗景中呈現一些活潑亂跳的奇形怪狀,彷彿大自然在一間把田野的風景重新構築,以此作為人類藝術的典範。
分享友人