夫役 的英文怎麼說

中文拼音 []
夫役 英文
buyaku
  • : Ⅰ名詞1 (需要出勞力的事) labour; service 2 (兵役) military service 3 (舊時指供使喚的人) serv...
  1. He was not wearing an astrachan cap, and had not a riding - whip over his shoulder, as rostov had seen him on the night before the battle of austerlitz, but wore a tight new uniform with russian and foreign orders and the star of st. george on the left side of his chest

    他沒有戴羔皮軍帽,肩上也沒有挎著馬鞭,有像羅斯托在奧斯特利茨戰前夜看見他時那個樣子,而是身穿一件緊身的新軍服,佩戴有俄國以及外國的各種勛章,左胸前戴著聖喬治金星勛章。
  2. Her them march the guilds and trades and trainbands with flying colours : coopen, bird fanciers, millwrights, newspaper canvassers, law scriveners, masseurs, vintners, trussmakers, chimney sweeps, lard refiners, tabinet and poplin weavers, farriers, italian warehousemen, church decorators, bootjack manufacturers, undertaken, silk mercers, lapidaries, salesmasters, corkcutters, assessors of fire losses, dyers and cleaners, export bottlers, fellmongers, ticketwriters, heraldic seal engravers, horse repository hands, bullion broken, cricket and archery outfitters, riddlemakers, egg and potato factors, hosiers and glovers, plumbing contractors. after them march gentlemen of the bed chamber black rod, deputy garter gold stick, the master of hone, the lord great chamberlain, the earl marshal, the high constable carrying the sword of state, saint stephen s iron crown, the chalice and bible

    其中包括桶匠小鳥商人水磨匠報紙推銷員公證人按摩師葡萄酒商疝帶製造者掃煙囪的,提煉豬油的,織波紋塔綢和府綢的,釘馬掌的鐵匠,義大利批發商,教堂裝飾師,製造靴拔子的,殯儀事業經營人綢緞商寶石商推銷員製造軟木塞的火災損失估價員開洗染行的,從事出口用裝瓶業的,毛皮商印名片的,紋章圖章雕刻師屯馬場的工金銀經紀人板球與射箭用具商製造粗篩子的,雞蛋土豆經銷人經售男襪內衣和針織品商人手套商自來水工程承包人。
  3. A footman came in to summon boris to the princess

    走來呼喚鮑里斯去見公爵人。
  4. A visitor looks at photos as part of " breaking the silence, " an exhibit compiled by israeli reservists, in tel aviv

    以色列退軍人在特拉維舉辦的「打破沉默」攝影展中,一名參觀者正在觀看部分照片。
  5. The maids, the footmen, the housekeeper, the old nurse, the cooks, the coachmen, the grooms, and the scullion - boys were all at the gates, staring at the wounded men

    男女僕人,管家和乳娘,廚師和馬,前導馭手,打雜的廚都站在大門口看傷兵。
  6. The well-to-do are the passengers and the poor are the "teams" which drag the coach along.

    富人是乘客,窮人是拉車的夫役
  7. In 1944, during the battle of the bulge, us brigadier general anthony c. mcauliffe reportedly said " nuts ! " when the germans demanded the americans ' surrender

    1944年,據報道在布爾吉戰中,美國準將麥克利在德國人勸降時回答:胡說八道!
  8. Everything went right except jaseph must stop his work because of compulsory military service

    所有的事情都進展順利除了約瑟必須因義務兵而暫停工作他估計他損失三個月的時間。
  9. Changes in the principles of the forced labor of the postal delivery in the ming dynasty

    明代驛遞夫役僉派方式之變化
  10. At dawn on the 16th, denisovs squadron, in which nikolay rostov was serving, and which formed part of prince bagrations detachment, moved on from its halting place for the nightto advance into action, as was said. after about a miles march, in the rear of other columns, it was brought to a standstill on the high - road

    十六日凌晨,尼古拉羅斯托所服的那個隸屬于巴格拉季翁公爵的隊伍的傑尼索所指揮的騎兵連從宿營地點啟行,參與一次戰,據說,騎兵連追隨其他縱隊之後已騎行一俄里左右,在大路上遇阻,停止前進了。
  11. Weierother, who was entirely responsible for all the arrangements for the proposed battle, in his eagerness and hurry, was a striking contrast to the ill - humoured and sleepy kutuzov, who reluctantly played the part of president and chairman of the council of war

    魏羅特爾是預定的戰的幹事長,他那活潑而匆忙的樣子和心懷不滿死氣沉沉的庫圖佐截然相反,庫圖佐不願發揮軍事會議主席和領導的作用。
  12. Ussr admiral kuznetsov aircraft carrier the kuznetsov class heavy aircraft carrying cruiser, also known as project 1143. 5 or orel class, was constructed at nikolayev south shipyard on the black sea in the ukraine. the kuznetsov aircraft carriers displaced roughly 65, 000 tons and for the first time carried conventional take - off and landing aircraft

    1983年2月22日,前蘇聯在尼古拉耶船廠開工建造第一艘大型航空母艦,該艦又被稱為1143 . 5級, 1985年12月5日下水, 1991年1月21日正式服
  13. The two witnesses of the mock marriage ceremonyhvostikov, once a petty official, a man of whom dolohov made use at cards, and makarin, a retired hussar, a weak and good - natured man, whose devotion to kuragin was unboundedwere sitting over their tea in the outer room

    兩個證明人坐在頭一個房間是飲茶,其中一人叫做赫沃斯季科,是個專門為多洛霍賭博助興的從前的小公務員另一人則是溫和而軟弱的退驃騎兵馬卡林,他是個無限熱愛庫拉金的人。
  14. The same evening a house - serf coming from borovsk brought word that he had seen an immense army entering that town

    就在當天晚上,從博羅斯克來了一名雜,他說,他看到了大批法國軍隊開進城裡。
  15. One set is worried about not being able to feed an impending baby, one is hit with a devastating miscarriage, one tries everything under the sun but still cannot conceive and wong s character, despite being poor, hungry and middle - aged, is cursed with a way - too healthy sperm count. director chun kim must have been fully aware of the irony, giving wong more than his usual share of privileged moments to strut his stuff

    洋行雜阿全家境貧寒卻一巢多兒,最後還是支撐不住,忍痛把孩子送人;另外幾對妻不是求子不遂、就是孩子驕縱學壞,五對父母皆為兒女傷神。黃楚山、黃曼梨不但演技超卓,且體察人情,演來自然真摯,毫不花巧卻極為動人,把五十年代草根家庭的窘迫苦況活現銀幕。
  16. More than 700 have died in the effort, lending force to general musharraf ' s anger at criticism that pakistan is not doing enough to fight terrorism

    700多人在此中殞命,幫助盛怒之下的穆沙拉將軍回應了外界對巴基斯坦打擊恐怖主義不利的批評。
  17. He, the lingerer kutuzov, whose motto was always time and patience, the sworn opponent of precipitate action, he fought the battle of borodino, and made all his preparations for it with unwonted solemnity

    庫圖佐老成持重,他的座右銘是「忍耐和時間」 ,他與那些主張死拼硬打的人是水火不相容的,就是他以前所未有的嚴肅態度,在做好一切準備之後,發動了波羅底諾戰
  18. A magnificent specimen of manhood he was truly, augmented obviously by gifts of a high order as compared with the other military supernumerary, that is who was just the usual everyday farewell, my gallant captain kind of an individual in the light dragoons, the 18th hussars to be accurate, and inflammable doubtless the fallen leader, that is, not the other in his own peculiar way which she of course, woman, quickly perceived as highly likely to carve his way to fame, which he almost bid fair to do till the priests and ministers of the gospel as a whole, his erstwhile staunch adherents and his beloved evicted tenants for whom he had done yeoman service in the rural parts of the country by taking up the cudgels on their behalf in a way that exceeded their most sanguine expectations, very effectually cooked his matrimonial goose, thereby heaping coals of fire on his head, much in the same way as the fabled ass s kick

    與另外那個預備陸軍軍官即輕騎兵,說得確切些,第十八騎兵隊的一員是「再見吧,我豪俠的上尉」 219那樣一種極其平庸的類型相形之下,他確實是位男子大丈中的傑出楷模,加以稟賦極高,更是相得益彰。毫無疑問,他這里指的是已垮臺的領袖,而不是另外那個人有著獨特的火暴性子,而她作為一個女人,當然一眼就看得出,並認為惟其如此,他才名揚天下。正當大功即將告成之際,全體司鐸牧師220 ,往昔那些堅定可靠的擁護者,以及他所愛護過的被剝奪了土地的佃戶們他曾在本國鄉村以超過其任何樂觀期望的勁頭替這些佃戶辯護,勇往直前為之效勞,而這些人卻為了婚姻問題一舉把他搞垮,猶如把炭火堆在他的頭上,簡直就像寓言中那頭被踢上一腳的驢221而今回顧一下往事,追想事情的整個經過,一切都恍如一場夢。
  19. In marya dmitryevnas entrance - hall the footman, as he took off pierres fur coat, told him that his mistress begged him to come to her in her bedroom

    在阿赫羅西莫娃的接待室,一名僕替皮埃爾脫下皮襖時說,瑪麗亞德米特里耶娜請他到臥室里去。
  20. The sole significance of the disaster of berezina lies in the fact that it proved obviously and unmistakably how misleading were all plans for cutting off the enemys retreat ; and the one possible course of action was that which was supported by kutuzov and the mass of the russian armysimply to follow on the enemys track

    強渡別列濟納河戰唯一的意義是,這次行動確切無疑地證明,所有切斷敵人的計劃都是錯誤的,而庫圖佐主張的唯一可行的行動方式只在敵人後面跟蹤追擊,是完全正確的。
分享友人