夭折的 的英文怎麼說

中文拼音 [yāozhéde]
夭折的 英文
aborted
  • : 夭名詞[書面語]1. (初生的草木) young plant2. (剛出生的禽或獸) young
  • : 折動詞[口語]1. (翻轉) roll over; turn over 2. (倒過來倒過去) pour back and forth between two containers
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 夭折 : 1. (未成年而死) die young2. (事情中途失敗) come to a premature end夭折臂 failed arm; 夭折裂谷 failed rift
  1. If they defend their interests through the political process, the promised redistributional sequel to economic growth will be aborted.

    如果他們通過政治途徑捍衛其利益,那末,經濟增長所允諾再分配結局就會
  2. Somehow the whole abortive affair got into the fbi files.

    這件早已夭折的案子不知怎麼就進了聯邦調查局檔案。
  3. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志諸星之大小諸星位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星恆星群兩重大陽相互依存旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做發現波得和開普勒所嘗試距離立方與回轉次數平方體系化177多毛眾彗星178那幾殆無限被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠遠心重返大氣層橢圓軌道隕石恆星之起源年紀較輕天體觀測者誕生那個時期火星上所出現「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落隕石雨每月都發生所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體影響假定威廉莎士比亞出生時期,在斜倚卻永不沒落仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了太陽因相撞並汞合為白熱體而形成燦爛新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了一顆同一起源亮度卻稍遜星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了假定是同一起源實際存在或假定存在星斗183 。
  4. These last consisted of all the young people whom valentine s death had struck like a thunderbolt, and who, notwithstanding the raw chilliness of the season, could not refrain from paying a last tribute to the memory of the beautiful, chaste, and adorable girl, thus cut off in the flower of her youth

    最後這一群人都是青年男女,瓦朗蒂娜死對他們無疑是晴天霹靂天氣雖然陰沉寒冷,仍不能阻止人送那美麗純潔可愛在這如花之年夭折的姑娘。
  5. Attributes some of these demises to abnormal trauma in the case of women workers subjected to heavy labours in the workshop and to marital discipline in the home but by far the vast majority to neglect, private or official, culminating in the exposure of newborn infants, the practice of criminal abortion or in the atrocious crime of infanticide

    J克羅瑟斯先生議論學學士將嬰兒夭折的一部分原因歸咎于女工在工廠內從事重勞動引起腹腔部外傷,以及婚後夫妻生活中節制問題,但絕大多數還是由於在公私兩方面疏忽。這種疏忽達到極點,便會造成遺棄新生嬰兒墮胎犯罪或殘忍殺嬰罪。
  6. Our children faded away before their time.

    我們兒女不到成年就了。
  7. It's certainly a crippling handicap taken on too early.

    它當然是一場夭折的障礙賽,進展得太快了。
  8. For them, the present system means joyless drudgery, semistarvation, rags and premature death.

    現在這個制度對他們意味著痛苦勞役,半饑半飽,衣不蔽體生活,短命和
  9. But the specter of the defunct superconducting supercollider ? and the money the project ended up wasting ? looms large

    這是高能物理學家夢寐以求新機器,但是,那半路夭折的超導超級對撞機,以及該計畫所虛擲金錢,卻仍是陰魂不散。
  10. No one remember branwell ' s name, much less his art or literature, but the bronte sister tragically short lives teach us even more of life than of literature

    沒有人記得布郎名字,更別提他藝術或者文學了,然而從勃朗特三姐妹夭折的悲劇中我們所感喟不僅僅是文學,還有生命。
  11. And that ' s the number one killer of infants under one year of age

    這也是一歲以下嬰兒夭折的最大死因。
  12. [ whispering ] producing dead offspring

    產生夭折的後代
  13. Tessa. and the only thing it ' s gonna produce is dead offspring

    苔莎-而且唯一後果就是產生夭折的後代
  14. Whispering producing dead offspring

    產生夭折的後代
  15. Unicef says a record low number of children are dying before the age of five

    聯合國兒童基金會指出在5歲前夭折的兒童數量是史上最低值。
  16. Forget about the plans that didn ' t seem to work out right, but bon ' t forget to always have a dream

    忘掉你夭折的計劃,但不要忘記永不放棄夢想。
  17. We remember the many good lives that ended too soon - - which no one had the right to take

    我們緬懷那許許多多夭折的善良生命任何人都沒有權利奪去生命。
  18. Twins are three times as likely to die around the time of birth, and triplets are nine times as likely

    雙胞胎出生幾天易夭折的劑量是普通嬰兒3倍,而三胞胎則是9倍。
  19. The hospital has what it calls a heart library, which stores over 1300 hearts, mainly from children with congenital heart disease

    綠道醫院擁有一個自己心臟庫,裏面保存了1300多顆兒童心臟,這些心臟大部分來自於因先天性心臟病而夭折的兒童。
  20. Multiple births are the main cause of infant death in the first month, an australian study found in 2001

    澳大利亞一項研究發現,多胞胎是嬰兒第一個月夭折的主要原因。
分享友人