奧曾島 的英文怎麼說

中文拼音 [àozēngdǎo]
奧曾島 英文
ozen island
  • : 曾副詞(表示有過某些行為或情況; 曾經) (used to indicate past action or state) once; formerly; sometime ago
  1. Travelers sami sabiti and justine shapiro return to south africa to see how much the rainbow mation has changed in the decade since apartheid. starting in the beautiful cape town they travel to robben islad to see where nelson mandela was imprisoned. after a stop in kimberly, sami does on to the tribal lands of limpopo while justine heads east to afrikaner oudtshoorn and on to durban before meeting the wildlife of kruger national park. they end their journey in johannesburg

    在本輯節目中,我們將從美麗的開普敦出發,前往洛賓探訪囚禁曼德拉的監獄,在金伯麗稍做停留後,來到林波波河沿岸部落,然後向東先進到茨胡恩,並進入魯格國家公園的野生動物園,最後在約翰尼斯堡結束旅程。
  2. The very name assumed by his host of monte cristo and again repeated by the landlord of the h ? tel de londres, abundantly proved to him that his island friend was playing his philanthropic part on the shores of piombino, civita - vecchio, ostia, and gaeta, as on those of corsica, tuscany, and spain ; and further, franz bethought him of having heard his singular entertainer speak both of tunis and palermo, proving thereby how largely his circle of acquaintances extended

    倫敦旅館的老闆也提到基督山他那位東道主的化名,他覺得單是這一個名字就足以證明他那位上的朋友的博愛行為不但遍及科西嘉,托斯卡納和西班牙沿岸,而且還同樣的遍及皮昂比諾,契維塔韋基亞,斯尼斯和巴勒莫,這可以證明他的交遊范圍是多麼的廣大。
  3. She has also guest - conducted the shanghai symphony, the seoul philharmonic and the inchon city symphony in korea, the national symphony in taiwan, and in japan, the osaka philharmonic, the new japan philharmonic, the symphony orchestras of sapporo, hiroshima, shinsei nihon, yomiuri, kyushu and in australia the tasmania, melbourne and queensland symphonies as well as the auckland philharmonia of new zealand

    葉詠詩亦經常獲邀擔任客席指揮,合作的樂團包括上海交響樂團韓國的漢城愛樂樂團仁川城市交響樂團日本的大阪管弦樂團新日本管弦樂團札幌廣新星日本讀賣九州等交響樂團澳洲的布里斯本墨爾本昆士蘭等交響樂團及紐西蘭的克蘭愛樂樂團等。
  4. S obeyed, and the conjointed pieces gave the following : - " this 25th day of april, 1498, be. ing invited to dine by his holiness alexander vi., and fearing that not. content with making me pay for my hat, he may desire to become my heir, and re. serves for me the fate of cardinals caprara and bentivoglio, who were poisoned. i declare to my nephew, guido spada, my sole heir, that i have bu. ried in a place he knows and has visited with me, that is, in. the caves of the small island of monte cristo all i poss. ssed of ingots, gold, money, jewels, diamonds, gems ; that i alone. know of the existence of this treasure, which may amount to nearly two mil. lions of roman crowns, and which he will find on raising the twentieth ro. ck from the small creek to the east in a right line

    今日為一四九八年四月二十五日,吾受教皇聖下亞歷山大六世之邀,應召赴宴,恐彼或不滿于吾捐銜所獻之款,而望成為吾之繼承人,則將令吾與紅衣主教凱普勒拉及賓鐵伏格里歸于同一之命運彼二人系被毒死者,吾今向吾之惟一繼承人,吾侄葛陀斯帕達,宣布:吾在一彼所知悉並與吾同往游覽之地點在基督山小之洞窟中埋藏吾所有之全部金銀條,金塊,寶石,鉆石,美玉此項寶藏之存在僅吾一人知之,其總值約及羅馬艾居二百萬彼僅須打開鳥東小港右手第二十塊巖石,即可獲得。
分享友人