好些 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎoxiē]
好些 英文
quite a lot; a good deal of
  • : 量詞(表示不定的數量) some; a few; a little
  1. Whenever it rains, a lot of water accumulates in the low-lying land.

    一下雨,窪地里就存了好些水。
  2. In spring and summer one got on better : sunshine and long days make such a difference ; and then, just at the commencement of this autumn, little adela varens came and her nurse : a child makes a house alive all at once ; and now you are here i shall be quite gay

    春秋兩季情況好些,陽光和長長的白天使得一切大不相同。隨后,秋季剛剛開始,小阿德拉.瓦倫和她的保姆就來了,一個孩子立刻使一幢房子活了起來,而現在你也來了,我會非常愉快。 」
  3. Antimonial lead is preferable to chemical lead because of its greater corrosion resistance and strength.

    含銻的鉛較化工鉛好些,由於它有更的抗蝕性及強度。
  4. She was liberally doused with a flowery perfume which mingled with the buttery, cowlike aroma from a bag of popcorn they had been eating.

    她灑了好些花露香水,香水的氣味和他們正在吃的一袋爆玉米花的黃油、牛奶香味混在一起。
  5. " the philosopher of the half - educated, he was called by an academic philosopher who was not worthy to pollute the atmosphere he breathed. i don t think you have read ten pages of spencer, but there have been critics, assumably more intelligent than you, who have read no more than you of spencer, who publicly challenged his followers to adduce one single idea from all his writings - from herbert spencer s writings, the man who has impressed the stamp of his genius over the whole field of scientific research and modern thought ; the father of psychology ; the man who revolutionized pedagogy, so that to - day the child of the french peasant is taught the three r s according to principles laid down by him

    「有一個連污染他呼吸過的空氣都不配的學究式的哲學家曾說他是一知半解者的哲學家,我覺得斯賓塞的書你就沒有讀過十頁,可也就有好些這樣的批評家他們照說應該比你聰明,可他們讀過的斯賓塞比你還少卻公開挑戰,要斯賓塞的信徒從他所有的作品里提出一條屬於他自己的思想來從赫伯特斯賓塞的作品里找他自己的思想!
  6. He too had fallen in love, mooning and carrying on about the beautiful henry girl, and sending her atrocious poems.

    他也愛上了她,神魂顛倒,瘋瘋癲癲地圍著這享利家的漂亮姑娘轉,送給她好些糟糕透頂的情詩。
  7. Some priests, nuns and researchers spend a great deal of time shepherding or observing shopping - bag ladies and are doing what they can to better the life of the lady hermits who are down

    牧師、修女和研究人員花了大量時間照管她們,觀察她們,並盡其所能使這貧困的女隱士們生活得好些
  8. It calls beautiful mosquito here, the toilet water on besmear is caught after was being bitten, the meeting is better, if spent time, grow to besmear medicine is done not have again so the canal was used

    我們這里叫它花蚊子,被咬了以後接著塗上花露水,會好些,假如過了時間長再塗藥就沒有那麼管用了。
  9. It is not often, said the second of the three, addressing monsieur defarge, that many of these miserable beasts know the taste of wine, or of anything but black bread and death

    「這可憐蟲里有好些人, 」三人中第二個對德伐日先生說, 「是難得有酒喝的。他們除了黑麵包和死亡的滋味之外很難嘗到別的東西。
  10. For a time, so steeped was he in the plays and in the many favorite passages that impressed themselves almost without effort on his brain, that all the world seemed to shape itself into forms of elizabethan tragedy or comedy and his very thoughts were in blank verse

    好些他喜愛的段落幾乎毫不費力便印入了他的腦子。整個世界也似乎納入了伊麗莎白時代的悲劇和喜劇的模式里。連他思考問題也用起了素體詩。
  11. It is easy to see how even a family which had had as good food as it wished and a few extras could be down to bread and scrape the barrel inside a month if the " demon drink " took hold

    即使是一個本來想吃得好些就能吃得好些、尚有盈餘可供某別的開支的家庭,倘若嗜上酒來,則在不到一個月的時間里,就可以窮落下來,以致只能吃麵包及必須掏盡家底,不難明白這種現象究竟是怎麼回事。
  12. A number of houses were burnt down in the fire.

    好些房子給燒毀了。
  13. No i don ' t think it would be very good to penetrate a chained mail, the i would rather user one like on the thread : an armour piercing katar

    不,我並不以為它善於刺穿鎖子甲,我覺得用「主題:穿甲的卡達」會更好些
  14. Several schools and labs showed off technologies developed for military customers interested in fresh thinking on biological and chemical warfare defense and other national security areas

    好些學校及實驗室展示了為軍方客戶所發展的科技;軍方對于生化戰劑的防禦以及其他國家安全領域的創新想法很感興趣。
  15. In such colloquies the mother and the child passed a great deal of their time together.

    娘兒兩個這樣談體己話,一談就是好些時候。
  16. He did some commercials for us.

    他為我們做了好些商業廣告。
  17. Is it better to be a cutthroat rivalry

    是否競賽激烈會比較好些呢?
  18. The guards who followed the young woman presented a violent contrast to her, armed as they were with naked sabres hung at their waists, and long damascened pistols, and bearing a corpse on a palanquin

    在這年輕女人後面,跟著好些衛兵。相形之下,越發顯得殺氣騰騰。他們腰上別著脫鞘的軍刀,挎著嵌金的長把手槍,抬著一頂雙人轎,轎上躺著一個死屍。
  19. Now he is a denver nugget, so it is better now

    現在她在丹佛掘金對,或許更好些
  20. It would be hazardous, but no more than waiting here for certain detection.

    這是冒險的行為,但總比坐以待斃好些
分享友人