妹丈 的英文怎麼說

中文拼音 [mèizhàng]
妹丈 英文
brother in law
  • : 名詞1. (妹妹) younger sister 2. (親戚中同輩而年紀比自已小的女子) sister
  • : i 量詞(市丈的通稱) zhang a unit of length (= 3/3 metres) Ⅱ 動詞(丈量) measure (land) Ⅲ名...
  1. His subsequent film roles included the first husband of goldie hawn in private benjamin ( 1980 ), dudley moore ' s cuckolded manager in unfaithfully yours ( 1984 ), and, best of all, his oscar - nominated turn as the acerbic tv journalist aaron altman in broadcast news ( 1987 )

    他隨后的電影角色包括《傻從軍》 ( 1980年)中戈爾迪?霍恩的第一任夫、 《醋海風波》 ( 1984年)中達德利?穆爾戴綠帽子的經理,而最出色的則是在《富貴浮雲》 ( 1987年)中扮演的尖刻的電視記者艾倫?奧爾特曼,這為他贏得了一項奧斯卡提名。
  2. Fanny looked very angry too, and her husband was all in a fright at his sister's audacity.

    范妮也顯得氣惱非常,而其夫大為的莽撞所驚嚇。
  3. Jacky cheung is the husband of her foster sister, so is her foster brother - in - law. their relation is just like a family

    張學友是她乾夫,也就是她的乾夫,大家的感情像一家人。
  4. All the hoo over her sister ' s damn husband

    為了她那個該死的夫的事情大驚小怪的
  5. There, master s manifestation form appeared to my younger sister and said that father had died at the center in order to remind fellow initiates that we practitioners should pass away like true gentlemen. and master added that she was very happy to see fellow initiates sharing their love and offering their merits gained through meditation to others. at the end of the meditation session, as fellow initiates were offering their merits to my father, master let my sister see as the waves of light hit my father one after another, and my father exclaimed in gratitude, " enough

    我們選擇星期六齣殯,以便親友們來告別,弟們都到了,星期五晚上我們一起去叄加小共修,打坐時化身師父來告訴說讓父親在道場往生是為了提醒同修,我們修行的人離開的時候就要像個君子大夫,還說很高興看到同修們自動自發的愛心,將打坐的功德分給別人,同時師父還讓看到同修們打完坐后將功德迴向給我父親時,光波一陣一陣的拍打在父親身上的光景。
  6. My little sisters and brothers and my mother s needs - they were the things you moved me by. . and you said my husband would never come back - never ; and you taunted me, and said what a simpleton i was to expect him !.

    我的弟弟,還有我的母親,他們需要幫助你就靠這些來打動我你說我的夫永遠也不會回來的永遠不會的你還嘲笑我,說我多麼傻,老等著他!
  7. 3 years ago, lok ping saw her husband raping her sister lok yau nam, and angrily killed her husband by mistake

    三年前,駱萍目睹夫強奸親駱有男,激憤下誤殺夫,萍被判監三年。
  8. While west and auntie fei train fanny in the secrets of winning, curvy and her father, the demon, plot against fanny in the hopes of stealing the upcoming world mahjong championship, kung fu mahjong 2 takes you on a hilarious action - filled joyride through the bumpy world of mahjong, and the desperate lengths people will go to win at this addictive game

    細芬因不肯離婚而被迫與波波在麻雀桌上決一勝負,經此一役,細芬不但輸掉了夫,還輸掉了信心。幸有師父過三洞師姐十三飛小師初戀自摸西顛奴相助,細芬方可重拾信心,振作起來
  9. The leave of his girl friend makes alan feel desperate. even worse, his friend set him up to force him to marry a girl that he doesn t love

    花仔倫被女友拋棄,被灌醉與友一紅之結合,倫悉內情后感懊惱。
  10. The husband of father ' s sister is called " gufu " or " guzhang "

    父親的姐姐或夫被稱為姑父或姑
  11. You know, they say that she found them in the kip together

    你也知道,據說她發現她夫和她有姦情。
  12. My sister lyde and her husband helped us out

    萊蒂和她夫幫助了我們
  13. Ansari ' s husband, hamid ansari, watched the liftoff stoically, but her sister ' s face was streaked with tears and her aunt jumped up and down, shrieking and pumping her arms in the air

    安薩里的夫哈米德?安薩里顯得比較平靜,而安薩里的已是淚流滿面,她的阿姨則不停的上下跳著,尖叫著,揮動著雙手。
  14. From his garden, mr. collins would have led them round his two meadows, but the ladies, not having shoes to encounter the remains of a white frost, turned back ; and while sir william accompanied him, charlotte took her sister and friend over the house, extremely well pleased, probably, to have the opportunity of shewing it without her husband s help

    柯林斯先生本來想把他們從花園里帶去看看兩塊草地,但是太太小姐們的鞋子抵擋不住那殘余的白霜,於是全都走回去了,只剩下威廉爵士陪伴著他。夏綠蒂陪著自己的和朋友參觀住宅,這一下她能夠撇開夫的幫忙,有機會讓她自己顯顯身手,真是高興極了。
  15. Radiant isabelle huppert once again utterly commands the screen, playing the uptight socialite role with ease. and even though the sisters have little in common, including looks, the palpable chemistry renders any doubts forgotten, especially in the marvellous

    瑪汀擁有巴黎人一切的時尚與品味,連有錢夫聽話兒子亦遇上了,人生似乎很完美,偏生露薏絲大鄉里出城,像跟她過不去似的。
  16. Peppered with literary references from yeats to even vivaldi, the two individuals trajectories seem utterly different, yet their paths cross in the most unexpected of manners

    羅拉快要嫁給完美夫,老爸病危的消息,卻令舊事涌進她腦海,無法排遣;伊斯米突然被抓進精神病院,因為親忍受不了他的吊兒郎當。
  17. Ansari ' s husband, hamid ansari, watched the liftoff stoically, but her sister ' s face was streaked with tears and her aunt jumped up and down, shrieking and pumping her arms in the air. nasa flight director robert dempsey said ansari ' s presence was a plus to the mission

    安薩里的夫哈米德安薩里顯得比較平靜,而安薩里的已是淚流滿面,她的阿姨則不停的上下跳著,尖叫著,揮動著雙手。
  18. Celia's younger sister, janet, flew to philadelphia for the funeral, though leaving her busy oilman husband and their two small children in the middle east.

    西莉亞的簡特飛來費城參加葬禮,卻把她那繁忙的、搞石油的夫和兩個年齡還小的孩子留在了中東。
  19. It is parents who you can ' t miss on this world and in your life even if you could have no friends, sisters and brothers, husband or wife, and son or daughter. for they are the only ones you can absolutely believe and relay on, and the only one who never expect to be rewarded something while they are giving

    回復:一個人可以沒有親朋好友,可以沒有姐兄弟,可以沒有夫或者妻子,可以沒有兒子和女兒,但是,他就是不能沒有父母,這個世界上只有父母是可以讓你絕對信任和可以託付的,而且他們從來沒有奢望過自己的付出能有所回報。
  20. Brother - in - law

分享友人