姐姐走了 的英文怎麼說

中文拼音 [jiějiězǒu]
姐姐走了 英文
project makeover
  • : 名詞1. (姐姐) elder sister; sister2. (稱呼年輕的女子) a general term for young women
  • : 動詞1 (人或鳥獸的腳交互向前移動) walk; go 2 (跑) run 3 (移動; 挪動) move 4 (離開; 去) lea...
  • : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
  • 姐姐 : elder sister; sister
  1. Miss blanche goes abroad and marries in paris a count with doubtful title.

    布蘭奇小國外,在巴黎與一個來路不明的伯爵結婚。
  2. They all asked me questions, and i told them how pap and me and all the family was living on a little farm down at the bottom of arkansaw, and my sister mary ann run off and got married and never was heard of no more, and bill went to hunt them and he warn t heard of no more, and tom and mort died, and then there warn t nobody but just me and pap left, and he was just trimmed down to nothing, on account of his troubles ; so when he died i took what there was left, because the farm didn t belong to us, and started up the river, deck passage, and fell overboard ; and that was how i come to be here

    他們都問我一些問題。我告訴他們說,我爸爸我和一家人是怎樣在阿肯色州南頭一個小農莊上的我瑪麗安怎樣出,結婚,從此杳無音訊比爾怎樣出去四處尋找他們,連自己也從此沒有下落湯姆和摩爾怎樣也死我和我爸爸,我們這一家就沒有留下別的人爸爸磨難重重,也窮得精光。所以等他一死,既然莊子不屬於我們所有,我就把剩下的一點點東西帶著,打統艙往上游去,可又掉到水裡,這才投奔到這里。
  3. " she was a - visiting there at booth s landing, and just in the edge of the evening she started over with her nigger woman in the horse - ferry to stay all night at her friend s house, miss what - you - may - call - her i disremember her name - and they lost their steeringoar, and swung around and went a - floating down, stern first, about two mile, and saddle - baggsed on the wreck, and the ferryman and the nigger woman and the horses was all lost, but miss hooker she made a grab and got aboard the wreck

    正是黃昏時分,她和黑女傭上渡騾馬的渡船,準備在一個朋友家住一晚上,那個朋友叫什麼什麼小來著,名字我記不住。渡船上的人丟掌舵的槳,船就打圈圈,往下游漂去,船尾朝前,漂兩英里多路,碰到那條破船上,就給撞翻。擺渡的和黑女傭以及一些馬匹,全都沖
  4. Ejaculated miss ingram, and the man went

    英格拉姆小喝道,於是這僕人便
  5. When the chill of the night had driven away the guests from the gardens, and the gates of the villa were closed on them for the festa in - doors, he took teresa quite away, and as he left her at her home, he said, -

    但當夜的寒峭把來賓們從花園里趕,別墅的門戶都關上,舉行室內的宴會時,他就帶她。他把她送到家裡,說道:德麗莎,當你在聖費里斯伯爵的小對面跳舞的時候,你心裏在想些什麼?
  6. Miss ingram returned to us through the arch

    英格拉姆小過拱門回到我們這里。
  7. Little and dark miss mayer used to go about in soft slippers not be heard and the better to spy on the girls.

    小個子,黑皮膚的梅葉爾小,為不讓人發覺,總是穿著軟底鞋到處,以便更好地監視女孩子們。
  8. Mademoiselle de villefort took from the hands of barrois, who was sent out, the lemonade which m. noirtier had every morning, and he has escaped by a miracle. mademoiselle de villefort is the culprit - she is the poisoner

    諾瓦蒂埃先生每天早晨所喝的檸檬水,雖然是巴羅斯調制的,但他卻臨時被支,由維爾福小接手端上去,諾瓦蒂埃先生之倖免一死,只是一個奇跡。
  9. Then they put rostov in a sledge and escorted him as far as the first posting - station on his way. for the first half of the journey, from krementchug to kiev, all rostovs thoughtsas is apt to be the case with travellersturned to what he had left behindto his squadron. but after being jolted over the first half of the journey, he had begun to forget his three roans and his quartermaster, dozhoyveyky, and was beginning to wonder uneasily what he should find on reaching otradnoe

    如同常有的情形那樣,從克列緬丘格到基輔的道路已經一半,羅斯托夫的思想仍舊停留在後頭,停留在騎兵連隊中,但是一半以上的路程之後,他忘那三匹黑鬃黃褐色的烈馬,忘他的騎兵司務長,忘叫做博爾若佐夫斯卡婭的小,他開始不安地問他自己,在奧特拉德諾耶將會發現什麼,怎樣去發現它。
  10. He goes to the salad counter, and here another girl punches his check.

    到生拌菜櫃臺,另一個小他的帳單。
  11. Has this cruelly treated girl been able to walk home ?

    這位受暗算的小回家去嗎?
  12. That is hardly likely, was the reply. you will find she is some young lady who has had a misunderstanding with her friends, and has probably injudiciously left them

    「這不大可能, 」對方回答, 「你會發現她是某個年輕小,與自己朋友產生誤會,可能輕率地一之。
  13. After playing some italian songs, miss bingley varied the charm by a lively scotch air ; and soon afterwards mr. darcy, drawing near elizabeth, said to her -

    彬格萊小幾支義大利歌曲以後,便改彈一些活潑的蘇格蘭曲子來變換變換情調。不大一會兒工夫,達西先生到伊麗莎白跟前來,跟她說:
  14. Pierre was conducted into the big, lighted - up dining - room. in a few minutes he heard footsteps and the princess and natasha came into the room

    她們請皮埃爾來到一間輝煌明亮的大廳幾分鐘后,聽見腳步聲,公爵小偕同娜塔莎進來。
  15. Miss glover entered, and throwing off all her reserve in her overwhelming sympathy clasped bertha to her heart.

    格洛弗小進房,由於豐溢的同情心所支配,她拋卻所有的莊嚴持重,把伯莎緊緊地抱在懷里。
  16. Jane resolutely kept her place at the table ; but elizabeth, to satisfy her mother, went to the window - she looked, - she saw mr. darcy with him, and sat down again by her sister

    吉英毅然決然地坐在桌位上不動。伊麗莎白為叫她母親滿意,便到窗口望一望,只見達西先生跟他一同來,於是她便回去坐在身旁。
  17. The two youngest of the family, catherine and lydia, were particularly frequent in these attentions ; their minds were more vacant than their sisters, and when nothing better offered, a walk to meryton was necessary to amuse their morning hours and furnish conversation for the evening ; and however bare of news the country in general might be, they always contrived to learn some from their aunt

    兩個最小的妹妹咖苔琳和麗迪雅特別傾心於這方面,她們比們心事要少得多,每當沒有更好的消遣辦法時,就必定到麥里屯一遭,消遣消遣美好的晨光,並且晚上也就有談助。盡管這村子里通常沒有什麼新聞可以打聽,她們還老是千方百計地從她們姨媽那兒打聽到一些。
  18. Miss clover's cheeks were flaming, and a sudden indignation dispelled her habitual shyness.

    格洛弗小的雙頰紅得象團火,突然爆發的憤慨驅她慣有的懦怯。
  19. The handle was turned and miss glover came, red-faced with nervousness.

    門上的手柄轉動,格洛弗小進來,她的臉色由於緊張不安而通紅。
  20. We ' d better not go until your sister arrives

    我們最好等到你
分享友人