婁子 的英文怎麼說

中文拼音 [lóuzi]
婁子 英文
[口語] (亂子; 糾紛; 禍事) trouble; blunder
  • : Ⅰ形容詞[方言] (虛弱) weak; debilitated Ⅱ動詞[方言] (過熟而變質) get bad because of overripene...
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  1. A canting jay and a rheumeyed curdog is all their progeny. pshaw, i tell thee ! he is a mule, a dead gasteropod, without vim or stamina, not worth a cracked kreutzer

    他是一頭騾,一個死了的軟體動物:既無精力,又無體力,連一枚有裂紋的克澤301都不值。
  2. One ancient house near point barrow, dating from the 10th century, yielded stone lances and other tools used in whaling

    在巴岬角附近發現的十世紀的一處古代房里,人們找到了一些用石頭製成的長矛和其它用於捕鯨的工具。
  3. This research will try to resolve the distribution and controlling factors of gas layers by the study of division of substrata in bawu gas field. the main reservoir of bawu gas field are the sand layers in the formation of k1sh, k1y, k1d, k2q, sediment delta plane, delta frontier, plait delta developing distributary riverway sand, bayou sand dam, far sand dam and river sand of plait

    八屋氣田主要儲層為早白堊世的沙河組( k _ 1sh ) 、營城組( k _ 1y ) 、登庫組( k _ 1d )及晚白堊世的泉頭組( k _ 2q ) ,為三角洲平原、三角洲前緣及辮狀河三角洲沉積體系,發育分流河道砂、河口砂壩、遠砂壩、辮狀河道砂等,砂層在平面上連通性差。
  4. "i wouldn't be so bashful, " fellowes said, pouring out the pink gins.

    「要是我,可不這么靦腆,」費威斯一邊說一邊往杯里倒杜松藥酒。
  5. " i wouldn ' t be so bashful, " fellowes said, pouring out the pink gins

    「要是我,可不這么靦腆, 」費威斯一邊說一邊往杯里倒杜松藥酒。
  6. But now you make sure that you don ' t mess things up

    現在你要保證你不能給我捅婁子
  7. Lou began to bluster, as he always did when he talked politics.

    開始打開了話匣,只要談政治,他總是這樣。
  8. Saul bellow ' s idea of literature and society is touched with a kind of literary elitism, which is rather moderate rather than radical

    摘要作為諾貝爾獎獲得者,索爾?貝對文學和社會的理解帶有一種強烈的知識分的責任心,而這種責任心帶有一種明顯的文化精英主義的特徵。
  9. Look at saul bellow ' s humane solicitude for jewish intellectuals from his novels

    從索爾183 ;貝小說看其對猶太知識分的人文關懷
  10. Justin bond : as my dear departed friend lotus weinstock used to say : “ i used to wanna change the world. now i just wanna leave the room with a little dignity

    正如我親愛的已經分手的朋友圖斯?溫斯托克過去經常說的: 「我原來很想改變世界。現在我只想帶著僅有的一點點兒尊嚴離開這間屋。 」
分享友人