婚姻法庭 的英文怎麼說
中文拼音 [hūnyīnfǎtíng]
婚姻法庭
英文
courting trouble- 婚 : Ⅰ動詞(結婚) wed; marry Ⅱ名詞(婚姻) marriage; wedding
- 姻 : 名詞1. (婚姻) marriage 2. (姻親關系) relation by marriage
- 法 : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
- 庭 : Ⅰ名詞1. (廳堂) hall 2. (正房前的院子) courtyard; front yard3. (指法庭) law court Ⅱ形容詞[書面語] (直) straight
- 婚姻 : marriage; matrimony
- 法庭 : (law) court; tribunal
-
Pastoral workers engaged in marriage and family ministry should remind the divorced catholics who remarry or catholics who marry divorcees to try to adopt the following procedures : to seek help, first of all, from the ecclesiastical marriage tribunal - some marriages can be annulled according to the code of canon law, or dissolved in favour of the christian faith
從事婚姻及家庭牧民的工作者應提示離婚後再婚的教友,或與離婚人士結婚的教友,嘗試採用下列程序: 1首先應尋求教會婚姻法庭的幫助-某些婚姻可按教律宣判無效,或因信仰理由得以解除。Droit de marriage et de famille
婚姻家庭法The research objects of this thesis are marriage, family, relative and inheritance legal system in the qing dynasty. there are all together eight chapters, which are as follows : basic principles, characteristics and evolution of the marriage system in the qing dynasty ; the notion about the marriage and gradual changes of the notion ; the existence and termination of marriage ; the prohibitory regulations and restrictions of the marriage ; and the status of married women. the thesis aims at explain the basic contents and evolvements of the marriage system in the qing dynasty
本文以清代婚姻、家庭、親屬法律制度為研究對象,採用多種研究方法,對其八章內容,從清代婚姻制度的基本原則和特點及其沿革、清代婚姻觀念及其變化、清代婚姻成立和終止、清代婚姻的禁忌與限制,到清代婦女的婚姻地位,闡述了清代有關法律制度的基本內容、演變特點、及實施情況。Article 1 this law is the fundamental code governing marriage and family relations
第一條本法是婚姻家庭關系的基本準則。The system of compensation for damage in divorce is a new emendation for divorce that is established by the current revised marriage law in china. divorce due to the domestic violence, bigamy, cohabitate outside marriage, maltreat and abandon family members will lead to economy and spirit damage to the aggrieved party. in fact, the physical and mental injury of the aggrieved party exceed the property loss that can be accounted
離婚損害賠償制度是婚姻法修訂時新增設的離婚救濟制度,因家庭暴力、重婚、同居、虐待和遺棄而導致的離婚會給受害方配偶帶來財產及精神上的損害,但是實際生活中,當事人因上述行為而遭受的身心痛苦遠遠超過了可以計算的財物損失。Meanwhile, it points out the deficiency existing in the amended marriage law : for example the anticipated interest of intellectual property, the nature of property during the period conjugality is separated and the general regulations for those which is lack of normal conjugal property relation, and presents relative legislation suggestion for further amendment or formulation of marriage and family laws in future starting from the actual conditions in our country and international homoplasy
同時研究修改後婚姻法存在的不足之處:如知識產權的期待利益問題、夫妻分居期間的財產性質、缺乏一般夫妻財產關系的通則性規定等,並從我國國情和國際趨同性出發,為今後進一步修改或者制訂婚姻家庭法提供相關的立法建議。Perfect legal liability institution of the marriage and family law
完善婚姻家庭法的法律責任制度The marriage and family law and the protection and realization of the right of personality
婚姻家庭法與人格權的保護和實現Proposal for amending certain marriage and family laws in hk which affect women
建議修訂若干與婦女有切身關系的家庭及婚姻法例Comparison on the systems of marriage and family laws between macao and the mainland
內地和澳門婚姻家庭法中若干法律制度的比較Yang has also edited and published many other works on civil law and family law
曾主編出版婚姻家庭法方面的論著多部,發表民法、親屬法領域的論文多篇。However, because of the complicacy of the issue of marriage and family, the new marriage law only provides general and inattentive principles on compensation for damage caused by divorce instead of giving clear explanation on many specific issues, resulting in heated arguments on the system
但是出於婚姻家庭問題的復雜性,這次新《婚姻法》對離婚損害賠償制度的規定義比較原則、粗疏,沒有對許多具體的問題作出明確的解答,以至於引起了對該制度的較大爭議。To curb domestic violence, bigamy and taking concubines more effectively, perfect the family property system and protect women ' s rights in marriage and the family against infringement, the npc mobilized people of various circles to conduct serious research for the revision of the marriage law, and publicized the draft amendments to the marriage law in january 2001 for public discussions
為更有效地制止家庭暴力、遏制重婚納妾、完善家庭財產制度,保護婦女的婚姻家庭權利不受侵犯,全國人大動員社會各界進行認真研究,積極開展《婚姻法》的修訂工作,並於2001年1月將《婚姻法(修正草案) 》向全社會公布,廣泛徵求意見,展開討論。Lawyer hao majors in civil and commercial law, with inclination tocompany law, negotiable instrument law, bankruptcy law, contract law, insurancelaw, matrimonial and family law, succession law, and aviation law
主要研究方向為民商法(主要涉及公司法、票據法、破產法、合同法、保險法、婚姻家庭法、財產繼承法方向)和航空法。The children are not their own private property which they can deal with with easy. in family laws, the public power has intervened in the domestic field. furthermore, the children have been gotten the special protection by the state
因為在婚姻家庭領域里,父母與子女的關系,不僅是私法關系,而且也含有公法性質的因素,國家的公權力已不斷地深入到家庭領域中去,使未成年子女受到法律的特殊保護。The paper holds that in order to make our legislations for marriage and family more scientific and rational, we shall establish marital reciprocal agent right system with the
文章認為為使我國的婚姻家庭立法更為科學和合理,應建立夫妻相互代理權制度並以表見代理制度作為補充,合理確定夫妻清償債務的責任財產,設立新的離婚夫妻財產處理制度和非常的法定財產制。Yang is put by the ministry of education into the recommended list of textbook
1982年主編全國第一部統編婚姻家庭法學教材《婚姻法教程》 。Article 31 in joint property relationship derived from marriage or family, the rights and interests enjoyed by women according to law may not be infringed upon
第三十一條在婚姻、家庭共有財產關系中,不得侵害婦女依法享有的權益。The diocese is recommended to train more clerics and lay people to share the ever - increasing workload of the ecclesiastical marriage tribunal
教區宜培訓更多的神職人員和平信徒,分擔教區婚姻法庭日益繁重的工作。For those who have unsuccessfully approached the ecclesiastical marriage tribunal for help, the diocese is recommended to assign more people such as married permanent deacons, pastoral assistants, religious brothers and sisters to provide counselling services, so that those faithful may continue to keep a close tie with the church
為那些向婚姻法庭求助而未能成功的教友,教區宜增設人手已婚終身執事牧民助理修女修士等,提供牧民輔導,使他們繼續與教會保持聯系。分享友人