婚嫁雙方的英文怎麼說

中文拼音 [hūnjiàshuāngfāng]
婚嫁雙方英文
intending spouses

  • : Ⅰ動詞(結婚) wed; marry Ⅱ名詞(婚姻) marriage; wedding
  • : 動詞1. (女子結婚) (of a woman) marry 2. (轉移罪名、損失、負擔等) shift; transfer
  • : Ⅰ形容詞1 (兩個) two; twin; both; dual 2 (偶數的) even 3 (加倍的) double; twofold Ⅱ量詞(用...
  • : Ⅰ名詞1 (方形; 方體) square 2 [數學] (乘方) involution; power 3 (方向) direction 4 (方面) ...
  • 婚嫁: marriage; take a wife or marry a man; wed

※中文詞彙婚嫁雙方在字典百科國語字典中的解釋。

  1. It is sad that they got divorced but they had reached the end of the line together.

    他們離令人難過,但已達到無法容忍的地步了。
  2. The man and the woman, who apply for marriage registration, shall apply in foreign marriage registration office of department of civil affairs of guangxi zhuang region

    要求結登記的男女共同到廣西壯族自治區民政廳涉外姻登記處提出申請。
  3. " this is the way such affairs are generally arranged when it is wished to do them stylishly : your two solicitors appoint a meeting, when the contract is signed, for the next or the following day ; then they exchange the two portions, for which they each give a receipt ; then, when the marriage is celebrated, they place the amount at your disposal as the chief member of the alliance.

    「這種事情通常總是按一定的慣例來辦理的:在簽訂約的時候,你們男女的律師約好一個聚會的時間,或在第二天,或在第三天。然後,他們交換資和聘金,各給一張收據。然後,在舉行禮的時候他們把錢轉到你們的名下,因為那時你是一家之主了。 」
  4. Bangkok, thailand - the long - running legal battles between microsoft corp. and governments in europe and the united states make the company look like a partner in a bad marriage, ready to walk out and call the divorce lawyer

    曠日持久的微軟和美國及歐洲政府之間的法律戰看起來就象一場糟糕的姻,都想抽身出去並且都致電了專負責離的律師。
  5. An allowance for support made under court order to a divorced person by the former spouse, usually the chief provider during the marriage. alimony may also be granted without a divorce, as between legally separated persons

    贍養費按照法庭判決離後的原配偶通常為夫妻中收入較多的一給另一的供養補助。贍養費亦可付給並未離中的一,如在合法分居時
分享友人