的英文怎麼說

中文拼音 [jià]
英文
動詞1. (女子結婚) (of a woman) marry 2. (轉移罪名、損失、負擔等) shift; transfer
  1. He said the ugly one can marry to his adjutant

    他還說丑一點的可以給她的副官
  2. She eventually married the most persistent of her admirers.

    她終于給了最執著追求她的人。
  3. Improvement of shoot - tip micrografting through adventitious bud induction from citrus stem explants

    利用柑橘莖段誘導不定芽改進微芽接技術的研究
  4. Effect of grafting methods on germination of adventitious roots and seedling growth for gourd vegetables

    瓜類蔬菜接方法對接穗不定根產生及長勢的影響
  5. The scion supplies only aerial parts to the graft

    接穗僅作為接植物的「天線」部分。
  6. Lady agnes was made to marry old foker by the late lord, although she was partial to her cousin.

    艾格尼絲夫人給老福克,是世故的勛爵的主意,她自己看中的是她的表哥。
  7. You have always had a little way of alluding to her as an unmarriageable girl.

    你總是曲折微妙地暗示她好象是個不出的姑娘。
  8. Then he took prune buds from healthy prune trees and grafted them onto the young almond trees.

    然後他從茂盛的梅樹上把梅芽取下,接到那些杏樹苗上。
  9. " i rewrote little women so that laurie married jo because i thought that was a better ending.

    「我曾經改寫過小婦人,讓勞瑞如願以償地給了喬,我覺得這樣的結局更好。 」
  10. " i rewrote little women so that laurie married jo because i thought that was a better ending

    「我曾經改寫過《小婦人》 ,讓勞瑞如願以償地給了喬,我覺得這樣的結局更好。 」
  11. " it ' s my wedding - day, " cried biddy, in a burst of happiness, " and i am married to joe !

    畢蒂忽然歡天喜地地嚷了起來, 「今天是我們結婚的日子啊,我給喬啦。 」
  12. Unripe biddy child still can be married near neighbour, be delivered of the boy to be buried at battlefield to death between barren grass

    生下女孩還能夠給近鄰,生下男孩死於沙場埋沒在荒草間。
  13. In 1944, emmeline snively, director of the blue book modeling agency, told modeling hopeful norma jean baker ( marilyn monroe ), “ you ' d better learn 11 ) secretarial work or else get married

    1994年,藍皮書模特公司的經理埃米琳?斯尼維利對希望成為模特的諾瑪?瓊?貝克(即瑪麗蓮?夢露)說: 「你要不學點秘書實務,或者乾脆人算了。 」
  14. How i regret marrying such a boor

    我真後悔給這么個粗野的人
  15. A great dowry is a bed full of brambles

    滿屋的妝猶如滿床荊棘
  16. The gardener could graft as many as twenty cuttings an hour on to briar stems

    這位園丁每小時可以接多達20根枝條到石南莖上去。
  17. The burden of wickedness was transferred to europe.

    邪惡已轉給歐洲。
  18. You do not know that every day of those fourteen years i renewed the vow of vengeance which i had made the first day ; and yet i was not aware that you had married fernand, my calumniator, and that my father had died of hunger !

    您不知道,這十四年中,我每天都要重述一遍我的誓言,我要復仇,可是我不知您已經給了了誣告我的弗爾南多,也不知道我的父親已經餓死了! 」
  19. Son said to his mother : why not divorce daddy and marry the man at the candy store

    兒子對媽媽說:為什麼不和爸爸離婚,然後給糖果店那個人。
  20. She sacrificed her career to marry him.

    她為了給他犧牲了自己的事業。
分享友人