嫩子 的英文怎麼說

中文拼音 [nènzi]
嫩子 英文
futabako
  • : 形容詞1 (初生而柔弱; 嬌嫩) tender; delicate 2 (某些食物烹調時間短 容易咀嚼) (of cooking) te...
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  1. Contains nutrition factors which are extracted repeatedly from herbs ( rcf ), adopts american technology, it will promete metabolism to reactivate your skin sell. it will activize and nourish skin, stimulate their regeneration process, prevent skin from ageing leave supple, whiten, smooth and ever - young complexion, used this product after seven times, you will have perfect skin

    引進美國技術,生物分化提取珍貴細胞再生因( rcf ) ,其獨特的活化細胞再生功能可加快皮膚的新陳代謝,充分的補足深層肌膚的營養及水份,深度美白肌膚,使皮膚水透白,光滑,富有彈性,只需使用七次,即可重現動人光彩。
  2. Senhor enrique flor presided at the organ with his wellknown ability and, in addition to the prescribed numbers of the nuptial mass, played a new and striking arrangement of woodman, spare that tree at the conclusion of the service. on leaving the church of saint fiacre in horto after the papal blessing the happy pair were subjected to a playful crossfire of hazelnuts, beechmast, bayleaves, catkins of willow, ivytod, hollyberries, mistletoe sprigs and quicken shoots

    接受了教皇的祝福417 ,臨離開庭園內的聖菲亞克418教堂時,人們開玩笑地將榛?月桂葉柳絮繁茂的常春藤葉冬青果?寄生小枝和花揪的條像密集的炮火一般撒在這對幸福的新人身上。
  3. Mole cricket is to live in subterranean, the house freely crisscross inside it, very complex, hide in the hole by day, rely on to take crops and vegetable root and tender bine life, arrived evening just runs the activity outside unkennel

    螻蛄是生活在地下的,它裏面的房縱橫交錯,十分復雜,白天就躲在洞里,靠吃莊稼和蔬菜的根和莖生活,到了晚間才跑出洞外活動。
  4. Older leaves ( except sometimes the first leaf and also cotyledons ) show bright yellow or orange blotchy interveinal chlorosis, leaf margins are inrolled. tips of leaflets scorch and leaves wither

    番茄缺鉬葉片:老葉(除此之外第一片葉和葉有時也會)出現黃色或橙色斑點的葉脈脈間失綠,葉緣不捲曲,葉尖端枯萎,葉片脫落。
  5. Borage leaves are consumed as a vegetable when they are young and tender, before they become covered with their hairy down

    琉璃苣葉被作為蔬菜在它們年輕和的時候,在他們成為被它們長毛覆蓋下之前。
  6. Then they gave money to the masons and carpenters, and food, drink and oil to the sidonians and to the tyrians, to bring cedar wood from lebanon to the sea at joppa, according to the permission they had from cyrus king of persia

    拉3 : 7他們又將銀給石匠、木匠、把糧食、酒、油、給西頓人、推羅人、使他們將香柏樹從利巴運到海里、浮海運到約帕、是照波斯王古列所允準的。
  7. And he caused his children to pass through fire in the valley of the son of hinnom, and practiced soothsaying and enchantments and sorcery, and appointed mediums and spiritists ; he did what was evil in the sight of jehovah beyond measure, provoking him to anger

    6並在欣嫩子谷使他的兒女經火,又觀兆,行法術,用邪術,立交鬼的和行巫術的,多行耶和華眼中看為惡的事,惹動?的怒氣。
  8. Therefore, behold, the days come, saith the lord, that this place shall no more be called tophet, nor the valley of the son of hinnom, but the valley of slaughter

    6耶和華說,因此,日將到,這地方不再稱為陀斐特和欣嫩子谷,反倒稱為殺戮谷。
  9. And they have built the high places of tophet, which is in the valley of the son of hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire ; which i commanded them not, neither came it into my heart

    耶7 : 31他們在欣嫩子谷建築陀斐特的邱壇、好在火中焚燒自己的兒女這並不是我所吩咐的、也不是我心所起的意。
  10. Therefore, behold, the days come, saith the lord, that it shall no more be called tophet, nor the valley of the son of hinnom, but the valley of slaughter : for they shall bury in tophet, till there be no place

    耶7 : 32耶和華說、因此日將到、這地方不再稱為陀斐特和欣嫩子谷、反倒稱為殺戮谷因為要在陀斐特葬埋屍首、甚至無處可葬。
  11. So beware, the days are coming, declares the lord, when people will no longer call this place topheth or the valley of ben hinnom, but the valley of slaughter

    耶和華說:因此,日將到,這地方不再稱為陀斐特和8欣嫩子谷,反倒稱為殺戮谷。
  12. [ niv ] so beware, the days are coming, declares the lord, when people will no longer call this place topheth or the valley of ben hinnom, but the valley of slaughter

    耶和華說:因此,日將到,這地方不再稱為陀斐特和8欣嫩子谷,反倒稱為殺戮谷。
  13. Therefore indeed, days are coming, declares jehovah, when this place will no longer be called topheth, or the valley of the son of hinnom, but the valley of slaughter

    6耶和華說,因此,日將到,這地方不再稱為陀斐特或欣嫩子谷,反倒稱為殺戮谷。
  14. The other word is used often and refers to the valley of hinnom

    另一個詞經常使用,指新嫩子谷。
  15. Then it ran up the valley of ben hinnom along the southern slope of the jebusite city ( that is, jerusalem )

    8上到欣嫩子谷,貼近耶布斯的南界(耶布斯就是耶路撒冷) 。
  16. But he went in the ways of the kings of israel and made images of metal for the baals

    並且在欣嫩子谷燒香,用火焚燒他的兒女,行耶和華在以色列人面前所驅逐的外邦人那可憎的事。
  17. For he walked in the ways of the kings of israel, and made also molten images for baalim

    3並且在欣嫩子谷燒香,用火焚燒他的兒女,行耶和華在以色列人面前所驅逐的外邦人那可憎的事。
  18. Moreover he burnt incense in the valley of the son of hinnom, and burnt his children in the fire, after the abominations of the heathen whom the lord had cast out before the children of israel

    3並且在欣嫩子谷燒香,用火焚燒他的兒女,行耶和華在以色列人面前所驅逐的外邦人那可憎的事。
  19. " they have built the high places of topheth, which is in the valley of the son of hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire, which i did not command, and it did not come into my mind

    耶7 : 31他們在欣嫩子谷建築陀斐特的邱壇、好在火中焚燒自己的兒女這並不是我所吩咐的、也不是我心所起的意。
  20. And they have built the high places of topheth, which is in the valley of the son of hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire, something i did not command, nor did it come up in my heart

    31他們在欣嫩子谷建築陀斐特的邱壇,好在火中焚燒自己的兒女;這並不是我所吩咐的,也不是我心所起的意。
分享友人