嬉戲著的 的英文怎麼說

中文拼音 [zhāode]
嬉戲著的 英文
sportive
  • : 動詞[書面語] (游戲; 玩耍) play; sport
  • : Ⅰ動詞1 (玩耍; 游戲) play; sport 2 (開玩笑; 嘲弄) make fun of; joke Ⅱ名詞1 (戲劇; 雜技) dram...
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 嬉戲 : [書面語] have fun; play; sport
  1. A good old - fashioned spanking is out of the question, no modern child - rearing manual would permit such barbarity

    當孩子們歡蹦亂跳地玩耍把家裡弄得亂七八糟時,他們父母卻忍受擔心和負疚感帶來折磨。
  2. His eyes followed restlessly one of the golden carp that darted from lily to lily.

    他目不轉睛地盯在荷花間一尾金色鯉魚。
  3. Watching the starry - eyed birds paddle together in the surf, there can be no doubt that this is one of the most beautiful love matches in the animal kingdom

    這些擁有迷人雙眸鳥兒在浪花里,沒有人會懷疑,這是動物王國里最動人愛情結合。
  4. White, mulatto, and negro boys and girls were always there waiting their turns, resting, trading playthings, quarrelling, fighting, skylarking

    有白人孩子,黑人孩子,還有混血孩子,男男女女都在那排隊等提水。大家在那兒休息,交換各自玩東西,吵吵鬧鬧,爭斗
  5. Works well - designed, skillfully carved italian, a lifelike sculpture garden, vivid detail, it may play in the water chasing gloria, the sweet murmur distinctive appearance, is the envy of people, the two lovers are distributed back a little green and white, more exquisitely charming, op using the above comes the meticulous carvings attendants the beautifully atmospheric leaves, the delicate vein smooth, crafted natural that comes to the distribution attendants reasonable superb, the leaves among the cleverest black jade carved out of two removable small lifelike frogs, picked clean natural colors, more vivid realism

    作品精心設計,巧意雕琢,一對栩栩如生鴛鴦雕刻細致生動,似在水中追逐,喁喁私語甜蜜樣子,真是羨煞人也,兩只鴛鴦背上分佈些許綠白色,更顯精美迷人,作品上面巧用美艷翠色精心巧雕在精美大氣荷葉,葉脈細膩流暢,工藝細致自然,美艷翠色分佈合理精湛,荷葉中間巧用黑色翡翠摘雕出兩只栩栩如生小青蛙,摘色干凈自然,更顯生動逼真。
  6. The french capital looked to have another hit on its hands this year as most sunbeds were snatched up by mid - morning and parents sat back to watch their offspring work on sandcastles and jump around in cooling water sprinklers

    法國首都巴黎期待今年巴黎海濱同樣能夠引起轟動:大部分太陽浴床在上午就被人佔了,父母們在一旁休息,看他們孩子堆沙灘城堡或是在涼爽灑水車旁
  7. Warm sunshine merrying over the sea

    暖洋洋日光在海面上
  8. Apparently she thought it only proper to show an interest in the general conversation and to smile. but against her own will, her eyes turned under their thick, long lashes to her cousin, who was going away into the army, with such girlish, passionate adoration, that her smile could not for one moment impose upon any one, and it was clear that the kitten had only perched there to skip off more energetically than ever and to play with her cousin as soon as they could, like boris and natasha, get out of the drawing - room

    顯然她認為面露微笑去諦聽眾人談話是一種禮貌態度,但是,她那對洋溢少女熱情崇拜眼睛,從那長長濃密睫毛下面,情不自禁地望行將入伍consin ,她那笑意一點也不能欺騙任何人,顯而易見,這只小貓蹲下來,只是想要更有力地跳起來,如同鮑里斯和娜塔莎一樣從客廳里竄出去,和她表兄一塊兒
  9. There was a fine gentle wind, and mr. pickwick's hat rolled sportively before it.

    那時刮不大不小風,匹克威克先生帽子就在風前面地滾
  10. From the rainbow garden comes the joyful laughter of lovely children frolicking with glee

    彩虹園里,傳來小孩子歡笑聲,快樂追逐,多麼可愛。
  11. And gerty, wrapt in thought, scarce saw or heard her companions or the twins at their boyish gambols or the gentleman off sandymount green that cissy caffrey called the man that was so like himself passing along the strand taking a short walk

    格蒂陷入沉思,對于女伴們和正在稚氣地嬉戲著的雙胞胎以及從沙丘草地那邊走來先生,她幾乎都視而不見,聽而不聞。西茜卡弗里說那位沿岸灘做短途散步先生像煞格蒂她爹。
  12. We had joy, we had fun, we had seasons in the sun, but the songs that we sang, were just seasons out of time

    我們曾經快樂我們曾經,我們曾經擁有陽光中四季,但我們爬過那些山,已經隨季節遠去。
分享友人