孔贊 的英文怎麼說

中文拼音 [kǒngzàn]
孔贊 英文
conzan
  • : Ⅰ動詞1 (幫助) help; assist; support 2 (稱贊) praise; laud; commend Ⅱ名詞1 (頌詞) a literary...
  1. Ralph looked for confirmation round the ring of faces.

    拉爾夫環顧著四周,看著一張張面,尋求大家的同。
  2. Lynde came up with a look of keen approval written on his handsome brown face.

    林德迎上去,他那漂亮的褐色面上顯出一副極端賞的神氣。
  3. Confucius 551 - 479 bc once praised zichan, a contemporary statesman, for his wise policy on running the state of zheng. by tempering penalty with mercy, and adding sternness to clemency, remarked the philosopher, he achieved moderation in governance

    「寬以濟猛,猛以濟寬,政以是和」是賞政治家子產「對嚴厲輔以寬容,對寬容輔以嚴厲」的治國主張。
  4. Wei zi, ji zi and bi gan, the se three people could not stand aside and see the tyranny of the emperor, the suffering of the people and the ruin of the country and society. they admonished and advised the emperor with their lives at stakes without any consideration to their own stations, thus confucius commended them with benevolence

    賞微子去之,箕子為之奴,比干諫而死,說這是殷有三仁焉微子箕子比干三人不忍心見射王的暴虐百姓的痛楚宗廟社稷的危亡,不怕以個人的地位以至生命進諫,所以子以仁許之。
  5. Particularly vivid, humiliating, and shameful was the memory of how one day soon after his marriage he had come in his silk dressing - gown out of his bedroom into his study at twelve oclock in the day, and in his study had found his head steward, who had bowed deferentially, and looking at pierres face and his dressing - gown, had faintly smiled, as though to express by that smile his respectful sympathy with his patrons happiness

    尤其使他感到沉痛委屈和可恥的是,他回想起在婚後不久,有一次,上午十一點多鐘,他穿著一身絲綢的長罩衫,從臥室走進書齋,他在書齋里碰見總管家,總管家恭恭敬敬地鞠躬行禮,他向皮埃爾面他的長罩衫瞥了一眼,微微一笑,彷彿在這微笑中表示他對主人的幸福深為美。
  6. Though their function is to cover the holes in streets through which sewers, drains and other structures are reached ; manhole covers have long been admired for their beauty

    雖然它們的功能只是遮蓋街道上的下水道、排水溝或者其他地面設施的檢修,但井蓋的精美設計長期以來就一直受人們賞。
  7. Tai is the head of five mountains, jinan, with 72 famous springs, daming lake and the yellow river bridge, is well known at home and abroad as " a city of springs " qufu, the home town of the greatest sage in chinese history, is highly appreciated by tourists for its well - preserved confucius temple, kong family mansion and confucius forest

    泰山,是中國的五嶽之首濟南有黃河大橋大明湖和72泉,以泉城聞名中外。子,是世界歷史文化名人,曲阜的林是全國重點文物保護單位,泰安距離濟南和曲阜各70公里,這三者之間,形成了一條獨具特色的旅遊線路,被中外遊人譽為山水聖人旅遊線。
  8. The central defender was already paired with the old lady in the summer, when the club was in need of new faces after the departures of fabio cannavaro, lilian thuram and gianluca zambrotta

    在卡納瓦羅,圖拉姆和布羅塔離開之後,俱樂部需要新的面時,這名中后衛已經準備在夏天加入老婦人。
  9. Philip, admiringly, had enlarged upon his friend's good looks and charm.

    菲利浦懷著美心情把這位朋友漂亮的面和迷人的魅力誇大了。
  10. Bette glanced earnestly round at the friendly faces, and seemed to draw strength from their approval.

    蓓蒂懇切地向四面看看那些友好的面,好像由於他們同而得到些力量。
分享友人