字書 的英文怎麼說
中文拼音 [zìshū]
字書
英文
wordbook; lexicon; dictionary-
Waiter : yes, would you please sign them in block letters
是的,請用正楷字書寫,好嗎?Book review, internet book review, reader review, amazon. com
關鍵字:書評、網路書評、讀者書評、亞馬遜網站。This research is mainly concerned with the development process of written word inquires into the correlation of write material and technology in the development of written word, the causes and process of the appearance of calligraphy as a concept, the interrelation of practical writing and artistic calligraphy, and the affection analysis of written word, chirography, and calligraphy ' s feedback from the user ' s point of view
摘要本研究主要是經由文字的生成演變過程探討書寫材料、書寫技術與文字發展間的交互作用、書法概念衍生的原因與過程、實用性書寫和審美性書法的相互關系、以及從使用者的角度解讀文字、書體、書法所回饋的影響。Findings are : ( 1 ) written word, chirography ' s development process : ja - gu - wen ( inscriptions on bone or tortoise shells ) jin - wen ( bronze inscription ) zhuan shu li shu ( an ancient style of calligraphy ), ( 2 ) material flux ' s affection process : bone bronze jian du ( wood, bamboo ), silk book ( silk ), stele carving ( stone ) paper, ( 3 ) technology flux ' s affection process : carve model cast write, ( 4 ) written - word use for common people, ( 5 ) chirography ' s artistic change ( change to calligraphy ), ( 6 ) difference and valuation of occupation or interest ( writing craftspeople and calligrapher )
研究結果如後述: ( l )文字、書體的演變過程:甲骨文金文篆書隸書, ( 2 )材料變遷的影響過程:甲骨青銅簡牘(木、竹) 、帛書(絲) 、碑刻(石)紙, ( 3 )技術變遷的影響過程:契刻范鑄書寫, ( 4 )文字使用的平民化, ( 5 )書體的藝術化(書法化) , ( 6 )職業或興趣所形成的差異與評價(書匠與書法家) 。The arrangement and pattern of the symbols suggest the ancient olmec civilization was using written language roughly three centuries earlier than previously proposed
符號的安排和樣式符合古老奧爾梅克文化的文字書寫,大致比公元三世紀的文字要早。That pictographs await excavation in india does not undermine the importance of literary evidence to the existence of writing skills of the vedic folks
在印度有待發掘的象形文字並不破壞吠陀梵語民族文字書寫技巧的證據。Webster ' s famous speller exercised enormous sway for one hundred years, during which more than one hundred million copies found their way into the hands of young readers
韋伯著名的拼字書一百年來具有極大的影響,期間超過一億本被印行給年輕的讀者。The speller and grammars that followed it, like the dictionary, inculcated biblical morality through countless maxims and sayings, many of them direct quotations from the bible itself
如同韋式大字典,拼字書和其後的文法書透過無數的格言和諺語將聖經的道德倫理灌輸給讀者,因為這些格言和諺語有許多是直接引用聖經。In the important information, chinese hand - written commercial character is one main kind
在票據的重要信息中,用漢字書寫的金額是其中很重要的一部分。This contract is written both in chinese and chinese, both of the languages have the same efficacity, if there is any dissension because the difference of character apprehension, both of the meaning of two languages should be reference and make a eclectic judgement
本合同採用中文和英文兩種文字書就,兩種文字具有同等的效力,如若由於文字理解上的差異而造成爭執,則必須將兩種文字的意思做參照,作出折中判斷。Starting with the characteristics of chinese character system, this paper has analyzed the phases that ancient intermediaries have gone through, the significance of the chinese character system for the spreading of chinese culture, the limitation of the diffusion of ancient characters in written forms, in order to reflect the peculiar appeals of chinese character system which is different from western alphabetic writings
本文從漢字系統的特點入手,分析了中國古代的傳播媒介所經歷的時期漢字系統對中華文化傳播的意義以及古代漢字(書面)傳播的局限性,以期反映漢字系統不同於西方拼音文字的獨特神韻。The evidences in the historical records of ancient character and handwriting proved that china had some transportation means such as " carts " and " boats " on the system of " message passed by cart "
古代字書民俗史資料證明,早在夏商時代,我國就有了「車馬」和「舟揖」等交通工具,而且建立了「 ?傳」制度。Then we use shuowenjiezi as well as the three standard books of chinese characters in tang dynasty, ganluzishu, wujingwenzi, jiujingziyang, as the criterion to correct the wrongly written characters, and divide the compiled common chinese words into seven categories : simplify the font, complicate the font, change the strokes, change the goujian, alternate the yifu or yinfu, alter the structure and kuaihuacaoshu. on the basis of that, we illustrate with the quantified data connected with the specifically speaking method that in the seven categories only two categories which are alter the yifu or yinfu and alter the structure maintain the reason of the standard form of chinese characters, the category of complicate the font weaken the reason, and the other four categories destroy the reason. through this, we can see that the reason of the common chinese words is much weaker than that of the standard form of chinese characters, so the common words are mostly excluded by the standard form system and are gradually obsoleted
本文以《吐魯番出土文書》為材料,採用窮盡式的方法輯錄其中的俗字(以字種數計) ,以《說文解字》以及《干祿字書》 、 《五經文字》 、 《九經字樣》三種唐代正字書作為正字標準,將所輯錄的俗字分為簡化字形、繁化字形、改換筆畫、改換構件、更替意音、變換結構、楷化草書七種類型,並進一步以量化數據和具體分析相結合的方法說明七類俗字中保持正字理據的僅更替意音、變換結構兩類,繁化字形類弱化了正字理據性,其他四類則破壞了正字的理據,說明俗字的理據性要比正字弱的多,因而俗字多被正字系統所排斥,逐漸被淘汰。The characters " long " ( dragon ) and " feng " ( phoenix ) are written so wonderfully that the calligraphy study committee commented it as " the precious treasure of ancient calligraphy "
「龍鳳」二字像形,運筆如神,氣貫長虹,龍飛鳳舞,栩栩如生。被東南亞漢字書法研究會稱為「古書法之珍寶」 。Writing education in the field of cultural heritage
文化傳承視域下的漢字書寫教育Co - host : school of fine arts, tsinghua university
承辦:清華大學美術學院a漢字書法Basic class courses involve chinese daily vocabulary and dictions, basic rules of writing, chinese ancient poetries and etc
基礎班的學生學習常用漢語詞匯、生活用語、漢字書寫基本規則、中國古詩等。Methods four subjects with left spatial neglect were examined on chinese character copying and painting
方法對4例左側空間疏忽的病人進行漢字書寫與臨摹檢查。I hope to interact with cantonese enthusiasts, to standardize written cantonese in hanzi and latin script, and to write good articles in cantonese
好希望可以同各位中意廣東話?朋友交流,探討漢字書面語同埋拉丁化書面語?標準,用廣東話?寫好?文章。Five suggestions on chinese writing system
漢字書寫系統改進的五點建議分享友人