宅前花園 的英文怎麼說

中文拼音 [zháiqiánhuāyuán]
宅前花園 英文
front garden
  • : 名詞(住所; 房子)residence; house
  • : Ⅰ名詞1 (在正面的) front 2 (次序在先的) first; top 3 (過去的; 較早的) ago; before; preceding...
  • : Ⅰ名詞1 (種子植物的有性繁殖器官) flower; blossom; bloom 2 (可供觀賞的植物) flower 3 (形狀像花...
  • : 名詞1 (種蔬菜、花果、樹木的地方) an area of land for growing plants 2 (供人游覽娛樂的地方) a ...
  • 花園 : (flower) garden
  1. The boy was fully occupied with his own cogitations for the remainder of the ride, till we halted before the farmhouse garden gate

    這孩子后來一路上就只顧想他自己的心思,直到我停在住的大門
  2. This time, as the distance was short, i did not mount, but ran with dogger s stirrup - leather to the lodge gates, and the long, leafless, moonlit avenue to where the white line of the hall buildings looked on either hand on great old gardens here mr dance dismounted, and, taking me along with him was admitted at a word into the house

    這次,由於路程短,我沒有上馬,只是拉著道格爾的馬鐙帶子跑向側面,走上那條長長的沒有樹葉蔭蔽的浴著月光的林蔭道。那兒通向一排兩邊都看得見古老的大的白色第。在大子門,丹斯先生下了馬,帶著我一道,立刻被請進了屋裡。
  3. Prince andrey rode up to the house. several lime - trees in the old garden had been cut down ; a piebald mare and a colt were among the rose - trees just before the house

    安德烈公爵騎馬走到住,老里的幾棵菩提樹已被砍伐,一匹馬帶著馬駒在住邊的薔薇叢中來回走動。
  4. Up - market residential accommodation, gardens, lakes and a marina will be included to entice overseas talent to set up in cyberport

    港內還會築建優質住湖泊和遊艇停泊處,吸引外地專才來發展。
  5. Up - market residential accommodation, gardens, lakes and a marina will be included to entice overseas talent to set up in cyberport. educational, recreational and entertainment facilities are planned to ensure residents and visitors get a hands - on feel of what is happening in the digital domain

    港內還會築建優質住、湖泊和遊艇停泊處,吸引外地專才來發展。計劃中另有各式各樣的文教娛樂設施,讓住戶和訪客親身體會數碼領域的最新發展。
  6. This article states the experience and lesson in the development of chongqing longhu garden, and the efforts of developers in the industrialized housing

    文章論述了重慶龍湖開發實施的經驗教訓,以及目開發商在住產業化中的嘗試工作。
  7. Going round the garden in a circle, which brought her back again to the house, she saw coming towards her mademoiselle bourienne who was remaining at bogutcharovo, preferring not to move away, and with her an unknown gentleman

    她沿著轉了一圈,又來到住,這時她看見了迎面走來的布里安小姐她留在博古恰羅沃不願意離開帶著一個陌生的男人。
分享友人