的英文怎麼說

中文拼音 [yòu]
英文
Ⅰ動詞[書面語] (寬恕; 原諒) excuse; forgive Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. Originally, banishment was an alternative to death granted by the emperor, but it evolved to become a for mal punishment between 468ad to 472ad during the reign of emperor ming of the song dynasty

    六朝的流徙刑主要仍是一種代刑的地位,是皇帝給予死刑犯或者嚴重罪惡的牽連犯的一項恩
  2. Forgive us, and our brethren who came before us into the faith, and leave not, in our hearts, rancour ( or sense of injury ) against those who have believed

    求你赦我們,並赦在我們之前已經通道的教胞們,求你不要讓我們怨恨在我們之前已經通道的人們,我們的主啊!
  3. Is sure to put you under its spell from the first minute to the last. eu bin sung yu ri has no greater wish than to spend the rest of her life working at a comfortable holiday hub. delivering food for a sandwich shop, the charming girl secretly falls in love with handsome top businessman sung hyun kim nam jin

    由曾執筆人氣韓劇順風婦產科的知名作家鄭真英編劇,故事中成利飾演在一所叄文治店工作的金有彬,她希望到度假會所工作,而每天為了一睹俊朗的生意人車承賢金南振飾而專程送外賣。
  4. To err is human. to forgive, divine

    有過失是人之常情。能原別人,才是超越常人。
  5. She found herself pressing the palms of her hands together, in an arrowhead, as she begged for grace.

    她不知不覺地雙手合一,構成箭頭的形狀,懇求寬
  6. “ to learn to forgive by practicing forgiveness

    「在踐行寬中去學會寬。 」
  7. Although anna mihalovna came upon the count in his dressing - gown every day, he was invariably disconcerted at her doing so, and apologised for his costume

    雖然安娜米哈伊洛夫娜每天碰見伯爵穿著一件長罩衫,但是他每次在她面前都覺得十分靦腆,請她原他的衣服不像樣子。
  8. But the words sounded like a plaintive, despairing cry and prayer for forgiveness

    可是這些話,聽起來像是訴苦的絕望的喊叫,又像是祈求寬
  9. He was excused by reason of his age.

    他因年高而獲
  10. Please accept my apologies.

    尚希見
  11. In fact, sometimes it is really the promise of goodwill

    諾言?其實時候真?是善意? 。
  12. Study on the boundary between lin

    四州邊界考
  13. How can i apologise, like a little boy begging pardon ! denisov laughed

    我怎麼要去道歉呢,就像個兒童那樣請求原么? 」
  14. You must excuse me, but you really have no sense about women

    請你們原我吧,但是,女人有什麼用場,你們卻絲毫不明了哩。
  15. If it seems to you that some one has wronged youforget it, and forgive

    如果你覺得有誰開罪於你,那麼你就忘掉吧,原吧。
  16. Our lord ! we have wronged our own souls : if thou forgive us not and bestow not upon us thy mercy, we shall certainly be lost

    他倆說:我們的主啊!我們已自欺了,如果你不赦我們,不慈憫我們,我們必定變成虧折者。
  17. I beg your majestys pardon, said balashov ; besides russia, there is spain, where there is also a great number of churches and monasteries

    「請陛下原。 」巴拉瑟夫說, 「除俄國而外,還有西班牙也有大量的教堂和修道院。 」
  18. Unreconcii ' d as yet to heaven and grace, solicit for it straight

    還有什麼罪惡不曾為上帝所寬趕快懇求他的恩赦吧
  19. Capital punishment and confucian justice : the limits of leniency under traditional chinese law

    中國傳統法律有關寬的限度
  20. If you bethink yourself of any crime unreconcii ' d as yet to heaven and grace,

    要是你想到在你的一生之中還有什麼罪惡不曾為上帝所寬
分享友人