寂靜的等待 的英文怎麼說

中文拼音 [jìngdeděngdāi]
寂靜的等待 英文
waiting for you quietly
  • : 形容詞1. (寂靜) quiet; still; silent 2. (寂寞) lonely; lonesome; solitary
  • : Ⅰ形容詞1. (安定不動; 平靜) still; calm; motionless 2. (沒有聲響; 清靜) silent; quiet Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ量詞1 (等級) class; grade; rank 2 (種; 類) kind; sort; type Ⅱ形容詞(程度或數量上相同) equa...
  • : 待動詞[口語] (停留) stay
  • 寂靜 : quiet; still; silent
  • 等待 : wait; await
  1. You raise me up when i am down and, oh my soul, so weary when troubles come and my heart burdened be then i am still and wait here in the silence until you come and sit awhile with me you raise me up, so i can stand on mountains you raise me up, to walk on stormy seas i am strong, when i am on your shoulders you raise me up … to more than i can be you raise me up, so i can stand on mountains you raise me up, to walk on stormy seas i am strong, when i am on your shoulders you raise me up … to more than i can be there is no life ? no life without its hunger each restless heart beats so imperfectly but when you come and i am filled with wonder sometimes, i think i glimpse eternity you raise me up, so i can stand on mountains you raise me up, to walk on stormy seas i am strong, when i am on your shoulders you raise me up … to more than i can be

    你鼓舞了我當我失落時候我靈魂,感到多麼疲倦當有困難時,我心背負著重擔然後,我會在直到你到來,並與我小坐片刻你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨海當我依在你肩上時,我是堅強你鼓舞了我…讓我能超越自己你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨海當我依在你肩上時,我是堅強你鼓舞了我…讓我能超越自己沒有一個生命?沒有生命是沒有渴求每個繹動心能夠跳動得那麼地完美但是當你來臨時候,我充滿了驚奇有時候,我覺得我看到了永遠你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨海當我依在你肩上時,我是堅強你鼓舞了我…讓我能超越自己。
  2. With wide eyes she gazed at the moonlight and the shadows, every instant expecting to see his dead face, and feeling as though she were held spellbound in the stillness that reigned without and within the house

    她睜大眼睛望著月光和陰影,隨時著看見他那死人面孔。她覺得,籠罩著住宅內外氣氛緊緊箝制著她。
  3. I wait for its meaning through the stillness of the night

    在通宵里,我著它意義。
  4. Thou hast led me through my crowded travels of the day to my evening ' s loneliness. i wait for its meaning through the stillness of the night

    您曾經帶領著我,穿過我白天擁擠不堪旅程,而到達了我黃昏之境。在通宵里,我著它意義。
  5. At a moment when there was a lull on the stage before the beginning of a song, the door opening to the stalls creaked on the side nearest the rostovs box, and there was the sound of a mans footsteps

    在戲臺上一片她開始演唱詠嘆調時刻,一扇通往羅斯托夫家包廂那邊池座入口門吱啞一聲打開了,可以聽見一個遲到男人步履聲。
  6. Let love lonely go, in a dual quietly, silently waiting for a smear of bright sparks in the instant combustion, it is like ourselves caught in the fingers of your cigarettes

    讓愛情寞下去吧,在一偶,一枚搽亮火花,在燃燒瞬間,它就象夾在你指間那根香煙。
  7. It seemed that helen had always been waiting for someone to rescue her from the abyss of darkness and silence

    海倫似乎一直在某人把她從黑暗與深淵中解救出來。
  8. When ? troubles ? come ? and ? my ? heart ? burdened ? be ; ? then, ? i ? am ? still ? and ? wait ? here ? in ? the ? silence, ? until ? you ? come ? and ? sit ? awhile ? with ? me

    當我失落時候,噢,我靈魂,感到多麼疲倦; ?當有困難時,我心背負著重擔, ?然後,我會在, ?直到你到來,並與我小坐片刻。
分享友人