富宅 的英文怎麼說

中文拼音 [zhái]
富宅 英文
tomitaku
  • : Ⅰ名詞1. (資源; 財產) wealth 2. (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1. (財產多) wealthy; rich 2. (豐富; 多) rich; abundant
  • : 名詞(住所; 房子)residence; house
  1. Those and other wealthy nations are investing in windmill - powered plants that turn seawater to drinking water, in flood barriers and floatable homes, and in grains and soybeans genetically altered to flourish even in a drought

    這些國家與其他國正投資建設由風力發電設備驅動的將海水淡化為飲用水的工廠,同時還在投資建設防洪堤、水上漂浮住、以及能在乾旱條件下生長的轉基因穀物與大豆。
  2. The crowd filed up the aisles : the aged and needy postmaster, who had seen better days ; the mayor and his wife - for they had a mayor there, among other unnecessaries ; the justice of the peace ; the widow douglass, fair, smart, and forty, a generous, good - hearted soul and well - to - do, her hill mansion the only palace in the town, and the most hospitable and much the most lavish in the matter of festivities that st. petersburg could boast ; the bent and venerable major and mrs. ward ; lawyer riverson, the new notable from a distance ; next the belle of the village, followed by a troop of lawn - clad and ribbon - decked young heart - breakers ; then all the young clerks in town in a body - for they had stood in the vestibule sucking their cane - heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet ; and last of all came the model boy, willie mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass

    人們簇擁著順著過道往裡走:有上了年紀的貧苦的郵政局局長,他曾經是過過好日子的有鎮長和他的太太這地方竟然還有個鎮長,這和其他許多沒有必要的擺設一樣有治安法官有道格拉斯寡婦,她來歲,長得小巧而美麗,為人寬厚,慷慨大方而又心地善良,生活還算裕,她山上的住是鎮上唯一漂亮講究的,可算得上殿堂,每逢節慶日,她可是聖彼德堡鎮上人們引以為榮的最熱情好客最樂善好施的人有駝背的德高望重的華德少校和他的夫人還有維爾遜律師,一位遠道而來的新貴客。再下面就是鎮上的大美人,後面跟著一大幫穿細麻布衣服扎著緞帶的讓人害單相思病的年輕姑娘。跟在她們后里的是鎮上所有年輕的店員和職員,他們一涌而進原來他們是一群如癡如醉的愛慕者,開始都站在門廊里,嘬著自己的手指頭,圍在那兒站成一道墻似的,一直到最後一個姑娘走出他們的包圍圈為止。
  3. 10 01 2004 urban group provides premier concierge services to grenville house and queen s terrace

    10 01 2004城集團管理港島兩大豪嘉慧園及帝后華庭率先推行禮賓司服務
  4. Jay gatsby, despite his huge house, his lavish parties, and his mysteriously dishonourable sources of income, is primarily a spokesman for youth.

    查伊蓋茨比雖然第廣闊,夜宴豪華,財的來源神密而不正當,他所代表的還是青春。
  5. Fifth avenue was boarded up where the rich had deserted their mansions. madison avenue was little better

    第五大道上的翁們已經出去避暑,空出的第都已鎖好了門窗,釘上了木板。
  6. We live in a rather rich neighborhood.

    我們住在很裕的住區。
  7. Saint charles was an exclusive island, known for palatial mansions

    聖查爾斯是個獨立的島以其麗堂皇的住
  8. And in the rear of one of the most imposing mansions in this rich neighborhood, where the various houses vie with each other for elegance of design and magnificence of construction, extended a large garden, where the wide - spreading chestnut - trees raised their heads high above the walls in a solid rampart, and with the coming of every spring scattered a shower of delicate pink and white blossoms into the large stone vases that stood upon the two square pilasters of a curiously wrought iron gate, that dated from the time of louis xii

    聖奧諾路是有錢人的住區,各區各樣的巨廈府邸都以其設計高雅和建築華麗而相互爭輝,靠近這條路的中段,在一座最麗堂皇的大廈的後面,有一座很大的花園,園子里到處是栗子樹,樹冠昂然俯視著那象城堡似的又高又結實的圍墻。每年春天,粉紅的和雪白的栗花紛紛飄落,於是,在那路易十四時代築成的鐵門兩旁方頂上的大石花盆裡,就堆滿了這些嬌柔的花瓣。
  9. The rich man lived in a splendid house.

    那個翁住在豪華的子里。
  10. Marsh end had belonged to the rivers ever since it was a house : and it was, she affirmed, aboon two hundred year old - for all it looked but a small, humble place, naught to compare wi mr. oliver s grand hall down i morton vale. but she could remember bill oliver s father a journeyman needle - maker ; and th rivers wor gentry i th owd days o th henrys, as onybody might see by looking into th registers i morton church vestry

    沼澤居自建成以後就一直屬于里弗斯先生,她還肯定,這座房子「已有兩百年左右歷史了盡管它看上去不過是個不起眼的小地方,絲毫比不上奧利弗先生在莫爾頓谷的豪華富宅,但我還記得比爾奧利弗的父親是個走家穿戶的制針人,而里弗斯家族在過去亨利時代都是貴族,看看莫爾頓教堂法衣室記事簿,就誰都知道。 」
  11. And her mother said to him to let that be a warning to him for the rest of his days and he couldn t even go to the funeral on account of the gout and she had to go into town to bring him the letters and samples from his office about catesby s cork lino, artistic standard designs, fit for a palace, gives tiptop wear and always bright and cheery in the home

    她媽媽對他爹說,讓他終身把這引以為戒吧。由於患痛風癥,他連葬禮都沒能去參加。她只好進城到他的辦公室去替他取來凱茨比公司關于軟木亞麻油氈的函件和樣品:於藝術性,標準圖案,適于裝飾豪華邸,耐久力極強,能使府上永遠明亮而愉快。
  12. But just as important as the “ masters of the universe ” are the rich from the developing world, who are buying football clubs and country estates with cheerful abandon

    但是,和這些「宇宙主宰」同樣重要的那些發展中國家的豪們,他們購買足球俱樂部和豪一擲千金,眼睛都不眨一下。
  13. These rich, beautiful individuals have constant access to glamorous parties, fancy cars, expensive homes, everything that spells " happiness "

    作為個人,他們有,楚楚動人,可以隨時出席令人神往的宴會,擁有頂尖級汽車、昂貴的第- -這一切似乎意味著「幸福」 。
  14. If she could but stroll up yon broad walk, cross that rich entrance - way, which to her was of the beauty of a jewel, and sweep in grace and luxury to possession and command - oh ! how quickly would sadness flee ; how, in an instant, would the heartache end

    啊,如果她能擁有這樣一幢大,漫步走過門前寬敞的走道,跨過在她看來像珠寶堆砌的麗門廊,服飾華貴步態優雅地走進去發號施令,那麼一切悲傷都會一掃而光,一切痛苦都會不治而愈。
  15. All rose - wood furniture including the king size antique bed and comfortable " luo han " bed for receiving the guests, were carved with auspicious design, either " peonies " or dragon and phoenixes, together with the gauzing veils and curtains, the traditional palace lanterns, are decorating the room into the home of chinese imperial royalty

    大豪華房,亦即東西廂房,位於內的東西兩側,面向花園內院。房內陳設著寬大的雕花架床以及待客用的古式羅漢床,將生活區與待客區合併為完美的一體。輕紗羅帳,貴雍容。
  16. Castles, mansions and magnificent manor houses built by the germans still stand today and offer a tantalizing glimpse into latvia s rich and varied past

    德國人建造的城堡、大廈和氣宇軒昂的莊園豪今日仍佇立著,展示著拉脫維亞不可再得、豐多樣的過去。
  17. She owns a huge mansion. she is very rich

    她擁有一座大邸。她十分有。
  18. Heaven, earth, people and god are of one body, since ancient till now, from the king to the rich merchant, they have never understood how to use the ying zhai fengshui to improve the family luck, if you have missed the eight characters blessing, please do not miss the final checkpoint of changing your luck, the good opportunity lies in your hands, you should use the prescient manner to view life

    天、地、人、神是為一體,以古至今,從帝王到商無不懂得應用陰風水來推動家族的運數,若您已錯過先天八字的照料,請你不要錯失改運的最後關卡,成事在天,掌握在人,以先知先覺的態度對待人生。
  19. The shis garden mansion located in yangliuqing township is an ancient private residence founded in 1875 by a rich business family shis

    位於楊柳青鎮的石家大院是一處古代的私人園林式住,建於1875年,屬於一個姓石的商家庭。
  20. Jay gatsby, despite his huge house, his lavish parties, and his mysteriously dishonourable sources of income, is primarily a spokesman for youth

    查伊?蓋茨比雖然第廣闊,夜宴豪華,財的來源神密而不正當,他所代表的還是青春。
分享友人