寒北風 的英文怎麼說

中文拼音 [hánběifēng]
寒北風 英文
scharnitzer
  • : Ⅰ形1 (冷) cold 2 (害怕; 畏懼) afraid; fearful; tremble (with fear) 3 (貧困) poor; needy 4...
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  1. Oh ! these bleak winds and bitter northern skies, and impassable roads, and dilatory country surgeons

    啊,這荒涼的,嚴方天空,難走的路,慢騰騰的鄉下大夫!
  2. In this paper, four cases of heavy rainfalls and snowfalls in china are simulated by using mm5. cloud microphysical characteristics and sources of rain, snow and graupel have been particularly studied

    運用中尺度非靜力數值模式mm5v3 ,對我國華南前汛期暴雨、梅雨鋒暴雨、京東迴流降雪和遼寧潮大雪等四次過程分別進行了模擬研究。
  3. Suddenly he felt the fresh and sharp night air, and dant s knew that the mistral was blowing

    突然間,唐太斯呼吸到了夜晚新鮮冷的空氣,他知道這是海灣邊冷燥的西
  4. Setenaly according to the analyses from selected profiles, we know that, it is cold and dry in this region during the early holocene when east asian winter monsoon ' s influence is obvious, so, it is a transition period from sand deposit to sandy soil deposit, when the layers become thinner gradually from north to south. during middle holocene, it is warm and humid, influenced evidently by east asian summer monsoon, so, it is an obivious pedogenesis, when there are generally well - developped holecene palaeosol ( so ) from north to south, and the pedogenesis in the south is better than that in the north, the soil is also thicker than that of the north. from late holocene to now, the climate changes to be dry and cold, but its changing scope is smaller than that of last glacial period

    2 、就所選剖面分析來看,本區在全新世早期氣候回返,相對較冷乾燥,東亞冬季影響較明顯,此時為沙層堆積向砂質土壤過渡,自至南堆積的沙粒漸細;全新世中期氣候溫暖濕潤,東亞夏季影響顯著,此時為明顯的成壤期,表現在自至南普遍可見發育較好的黑壚土層,且南部的成壤作用比部好,土壤的厚度也要大;全新世晚期至今,氣候向乾冷方向轉化,但變化幅度遠小於末次冰期。
  5. Cold northerlies will bring rain to scotland this week.

    冷的本星期將給蘇格蘭帶來雨水。
  6. Snow, hail storms and arctic gales are expected to replace britain ' s early taste of spring sunshine as the country braces for a cold snap over the next few days

    雪,雹暴,暴將代替英國早些時候的煦晴天,一股流將在接下來的日子穿越該地區
  7. This will come as no surprise to anyone who has donned a woolly jumper in a freezing air - conditioned restaurant in summer, or thrown open the windows on an icy winter ' s night in beijing to avoid being baked alive by the communal heating in their apartment building

    對于曾在夏天在冷氣十足的餐館中穿上羊絨衫,或者在刺骨的冬夜大敞窗戶以免被樓內的集中供暖活活烤熟的人而言,這一數字並不令人意外。
  8. E - key business hotel opened at the west gate outside suzhou which is known as a " paradise on earth ", a famous classical gardens - stay park stays on the east, faces a quiet area - hanshan temple, relies on huqiu attractions in the north, and walk across river, it s the west park temple which is roller longji yellow wall green tiles, and has painted dovers

    一開商務賓館位於素有「人間天堂」之稱的蘇州城西閶門外,東靠以古典園林聞名的留園,西臨幽靜的山寺,倚美麗的虎丘景區,與黃墻青瓦滾脊,紅柱彩繪佛裝金的西園寺隔河相望。
  9. The low winter sun beamed directly upon the great double - doored entrance on this side ; one of the doors being open, so that the rays stretched far in over the threshing - floor to the preacher and his audience, all snugly sheltered from the northern breeze. the listeners were entirely villagers, among them being the man whom she had seen carrying the red paint - pot on a former memorable occasion

    低沉的冬日直射著這邊有著雙層大門的入口處一扇大門已經打開,外面的陽光照進裏面的打麥場,落在講道人的身上,也落在聽講道的人身上,他們都暖暖和和地站在麥倉里,麥倉擋住了邊的
  10. Kunming belongs to the low latitude plateau mountainous country monsoon climate, because of locating in the western region of yungui plateau, the degree of latitude is low, the elevation is high, there are the wumeng mountains to be as the natural screen in the north, separating the cold air to go down south, the whole area is subjected to influence that come from southwest and warm moisture of indian ocean s flow more, adding there are the plateau lakes to regulate degree of humidity, becoming the four seasons of " summer have no intense heat, winter have no strict and cold ", such as pleasant weather of the spring

    昆明屬低緯高原山地季氣候,由於地處雲貴高原西部,緯度低,海拔高,部有烏蒙山等群山作為天然屏障,阻隔南下的冷空氣,全區多受來自印度洋西南暖濕氣流的影響,加之有高原湖泊滇池陽宗海調節溫濕度,形成「夏無酷暑,冬無嚴」四季如春的宜人氣候。年平均氣溫為14 . 5 ,最熱月平均氣溫19 . 7 ,最冷月平均氣溫7 . 5 ,年平均日照時數為2400多小時。
  11. The heartrending whines of the old cow sounded so tragic that the soldiers and some of the drivers were moved to tears

    方呼嘯的中,老牛凄厲的哀嚎聲顯得格外地悲凄,站在一旁的運水士兵和那些司機都忍不住地掉淚了。
  12. In the winter, the bone - chilling cold cold wind violently is blowing, the silva heavy snow in abundance, thousands of tree all has put on the dazzling silver attire, a school of north scenery

    冬天,凜冽猛烈地吹著,森林區大雪紛紛,千萬棵樹都披上了耀眼的銀裝,一派光。
  13. At about 07 : 00 on january 18th, mor party secretary & minister liu zhijun inspected beijing west railway station despite the chilly wind of the first snow in the new year

    1月18日清晨7時許,鐵道部黨組書記、部長劉志軍冒著京新年第一場雪后的凜冽,來到京西站檢查春運工作。
  14. In summer and winter every year, he executed the extensive training in pu - li central taiwan, dah - hsien temple in kuan - tze - ling southern taiwan and jeau - ban mountain scenic area northern taiwan. these were all regarded as very important and significant events in taiwan in the domain of martial arts

    每年暑兩季,分中南區,在埔里中關仔嶺大仙寺南及角板山景區之集訓,迄為全島注目之武林盛事。
  15. In summer and winter every year, he executed the extensive training in pu - li ( central taiwan ), dah - hsien temple in kuan - tze - ling ( southern taiwan ) and jeau - ban mountain scenic area ( northern taiwan ). these were all regarded as very important and significant events in taiwan in the domain of martial arts

    每年暑兩季,分中南區,在埔里(中) 、關仔嶺大仙寺(南) 、及角板山景區()之集訓,迄為全島注目之武林盛事。
  16. The radio says a cold front is coming, with strong winds from the northwest. the highest temperature during the day will be two degrees centigrade

    收音機說有一個潮要來了。它會從西帶來一陣強。白天最高氣溫將只有零上二度。
  17. The snow, the frost, and the north wind invite the hail

    白雪、霜和又邀請了冰雹來玩。
  18. A cold north wind in italy

    義大利冷的
  19. January and february are cloudier, with occasional cold fronts bringing in cold northerly winds. temperatures can drop below 10 degrees celsius in urban areas

    一月和二月雲量較多,偶有冷鋒過境,帶來冷的,市區氣溫有時會降至攝氏十度以下。
  20. Laughter if the north wind, which is cold and bad, always blows this way, and you face your house this way, then of course you re bound to catch a bad cold a lot of the time

    ,或是念佛號打坐就可以了!大眾笑如果冷的總是吹這個方向,而你的房子又正對著這個方向,你當然會經常染上重感冒。
分享友人