寶石嶺 的英文怎麼說

中文拼音 [bǎodànlǐng]
寶石嶺 英文
the treasure of the sierra madre
  • : Ⅰ名詞1 (珍貴物) treasure; treasured object 2 (一種賭具) gambling device 3 (銀錢貨幣) curren...
  • : 石量詞(容量單位, 十斗為一石) dan, a unit of dry measure for grain (= l00 sheng)
  • : 名1. (頂上有路可通行的山) mountain; ridge 2. (高大的山脈) mountain range 3. (專指大庾嶺等五嶺) the five ridges
  • 寶石 : gemstone; gem; bijou; jewel; precious stone寶石玻璃 cameo glass; 寶石雕刻術 glyptography; lithogl...
  1. The stones were 1m in height, with words " city of victoria 1903 " marked on them. the stones include the one at the kennedy town temporary recreation ground at sai ning street ; hatton road near po shan road ; the south of pokfulam road near the pedestrian subway of mount davis road ; bowen road near stubbs road ; old peak road near tregunter path, and the pedestrian road of the car park opposite to st. paul s convent school at wong nai chung road

    約高一米,上面刻有" city of victoria 1903 "的字樣,它們分別位於堅尼地城西寧街堅尼地城臨時游樂場內、克頓道近珊道、薄扶林道近摩星道的行人隧道入口、雲道近司徒拔道、舊山頂道近地利根德里山邊,及黃泥涌道聖保祿學校對面停車場行人路。
  2. Undulating peaks are always visible, both in the remote countryside or at the back of built - up urban areas. to the people of hong kong, the sight of slopes in the distance is very much a way of life. the high and lofty tai mo shan, the magnificent sharp peak, the long rolling range of pat sin leng, the deep lush valleys of shek au shan, the remote mount hallowes and fung wong wat teng, or mount parker and lion rock on the fringe of the city, each has its unique brand of charm and appeal

    香港以山多著稱,不論是遠離塵囂的郊野,抑或是都市高樓的背後,總不乏姿態紛呈的高低山巒,蔚成奇觀,目光所及的處處山景,彷佛與香港人的生活形影不離。由大帽山的高聳入雲、蚺蛇尖的雄奇峭拔、八仙的綿延峻坳山的郁綠幽深,以至偏處一隅的擔柴山與鳳凰笏頂,又或是毗連鬧市的柏架山和獅子山,每座山俱各具風姿,恍若一座座天然庫,蘊藏著發掘不盡的醉人風物,亦是動植物安身的美好家園。
  3. Airport passenger terminal, airport supporting area, tung chung ( citygate fu tung ), tsing ma, tai wo ping chak on, lok fu wang tau hom, wong tai sin, diamond hill, sheung tak kwong ming, tiu keng leng, tseung kwan o town centre, hang hau, king lam, po lam metro city

    機場客運大樓,機場後勤區,東涌(東薈城富東) ,青馬,大窩坪澤安,樂富橫頭? ,黃大仙,鉆山,尚德廣明,調景,將軍澳市中心,坑口,景林,林新都城
  4. Tung chung ( citygate fu tung ), airport supporting area, airport passenger terminal, tsing ma, tai wo ping chak on, lok fu wang tau hom, wong tai sin, diamond hill, ngau chi wan choi hung ( east ) ping shek, kai yip richland gardens, ngau tau kok telford gardens, kwun tong ( millennium city yue man square ), kwun tong recreation ground tsui ping ( south ), lam tin ( sceneway garden kai tin ), sheung tak kwong ming, tiu keng leng, tseung kwan o town centre, hang hau, king lam, po lam metro city

    東涌(東薈城富東) ,機場後勤區,機場客運大樓,青馬,大窩坪澤安,樂富橫頭? ,黃大仙,鉆山,牛池灣彩虹(東)坪,啟業麗晶花園,牛頭角九龍灣(德福花園) ,觀塘(創紀之城裕民坊) ,觀塘游樂場翠屏(南) ,藍田(匯景啟田) ,尚德廣明,調景,將軍澳市中心,坑口,景林,林新都城
  5. The excavation at tung wan tsai north was carried out from june to november in 1997. the archaeological team discovered at the site 20 graves together with the remains of habitation and rich cultural relics of pearl river delta area dating back to middle and late neolithic to early bronze age. these spectacular findings provide valuable information for the study of the culture of hong kong and of guangdong and guangxi areas during the pre - historical period

    東灣仔北的發掘工作於一九九七年六月至十一月進行,考古隊在遺址發現珠江三角洲地區新器時代中晚期至青銅器時代早期的二十座墓葬、居住遺跡及豐富的文化遺物,收獲引人注目,對研究香港和南地區的史前文化,提供了極貴的資料。
  6. In hangzhou, zhejiang, china my wife and i hid this cache on the ge ling, baoshi hill, nearby the famous west lake in hangzhou

    中國.浙江.杭州,我妻子和我在山.葛藏了個貝,就在著名的西湖邊。
分享友人