尋找住房 的英文怎麼說

中文拼音 [xúnzhǎozhùfáng]
尋找住房 英文
looking for a house
  • : 動詞1 (尋找)look for; try to find; discover; seek 2 (退還余錢) give change 3 (求見; 查找) a...
  • : Ⅰ動詞1 (居住; 住宿) live; lodge; reside; accommodate; stay 2 (停住; 歇下) stop; cease; knock ...
  • : Ⅰ名詞1 (房子) house 2 (房間) room 3 (結構和作用像房子的東西) a house like structure 4 (指...
  1. Mr. gardiner left longbourn on sunday ; on tuesday, his wife received a letter from him ; it told them that on his arrival, he had immediately found out his brother, and persuaded him to come to gracechurch street ; that mr. bennet had been to epsom and clapham before his arrival, but without gaining any satisfactory information ; and that he was now determined to enquire at all the principal hotels in town, as mr. bennet thought it possible they might have gone to one of them, on their first coming to london, before they procured lodgings

    星期二他太太接到他一封信。信上說,他一到那裡就到了姐夫,把他勸到天恩寺街去。又說,他沒有到達倫敦以前,班納特先生曾到艾普桑和克拉普汗去過,可惜沒有打聽到一點兒滿意的消息又說他決定到城裡各大旅館去打聽一下,因為班納特先生認為,韋翰和麗迪雅一到倫敦,可能先旅館,然後再慢慢子。
  2. To pass its threshold was to return to stagnation ; to cross the silent hall, to ascend the darksome staircase, to seek my own lonely little room, and then to meet tranquil mrs. fairfax, and spend the long winter evening with her, and her only, was to quell wholly the faint excitement wakened by my walk, - to slip again over my faculties the viewless fetters of an uniform and too still existence ; of an existence whose very privileges of security and ease i was becoming incapable of appreciating

    踏進門檻就意味著回到了一潭死水之中,穿過寂靜的大廳,登上暗洞洞的樓梯,我那孤寂的小間,然後去見心如古井的費爾法克斯太太,同她,只同她度過漫長的冬夜,這一切將徹底澆滅我這回步行所激起的興奮,重又用一成不變的靜止生活的無形鐐銬,鎖我自己的感官。這種生活的穩定安逸的長處,我已難以欣賞。
  3. When his income rises as his career makes progress, he soon looks for a better house, in a better district, with more land, a better vies, a bigger and finer swimming pool

    只要事業有所進步,收入有所提高,他們不久便會到更好的社區,去面積更大、景色更好和游泳池更加理想的處,他們也許會暫時依戀這個被看作是家的子,但這並不意味著他們會把根扎在這里。
  4. They were always moving from place to place in quest of a cheap situation, and always spending more than they ought

    他們老是東遷西涉,便宜,結果總是多花了不少錢。
  5. Our services cover every aspects of the relocation process, include home search, orientation and follow up services

    我們的服務覆蓋了安家過程中的每一個環節,包括尋找住房、熟悉環境以及后續的多項服務。
  6. By raising the simple and obvious x - y axis segmentation method, the real estate market is segmented into three categories, raw, mature, potential and under cultivated markets. meanwhile, according to the investigation of tendency of several urban the real estate markets, developing theoretical mode of chongqing the real estate market is generally simulated. furthermore, all of the regional markets in our city are divided of regions : not - focused - on region, focused - on region and the region suitable for setting up the image of enterprises brand

    在本文運用的理論工具和總體框架的指導下,運用市場調查理論、波特模型、市場細分理論,對本課題所處的市場環境,包括重慶市地產市場和與課題項目所在地區的宏觀經濟環境、區域環境、政策環境、城市規劃、行業環境以及消費者市場的收入水平、家庭結構、消費能力、消費心理、居偏好、生活習慣等40餘個指標進行調查分析,對課題項目的競爭環境進行了研究,力圖出與本項目相適宜的市場需求和市場營銷機會,確定項目要進入的目標市場。
  7. Requirement motive comes from housing system reform, the increase of family monetary income, the alternation of consuming conception and the contradiction between potential requirement and loss of effective requirement. constraint system inside and outside financing institution, market financing system and the new increasing point of profit which is looked for by banks anxiously compose important supply motive of innovation of housing finance. at present, we have set up socialistic market economy system and have improved personal quality and technology, especially housing industry has been listed into dominant industry by several cities which will advance the development of city economy

    需求動因來源於制度改革、家庭貨幣收入的增加和消費觀念的變化、潛在需求與此同時有效需求不足的矛盾;金融機構的內外約束機制的建立、市場金融體制的運作及銀行急於新的利潤增長點的渴望構成了金融創新的重要供給動因;社會主義市場經濟體制的建立以及我國人才素質的提高和技術的進步,特別是宅業被眾多城市列為促進城市經濟發展的主導產業,為我國進行金融創新提供了良好的環境。
  8. We searched high and low for a better place to live, but in the end, we stayed in our old house

    我們到處一個居條件好的地方,但最後還是留在了老子里。
  9. By now, however, it was impossible to get back by the same way ; the servant - girl, aniska, was nowhere to be seen, and with a feeling of pity and loathing, pierre held close to him, as tenderly as he could, the piteously howling, and sopping wet baby, and ran across the garden to seek some other way out

    但他盡力不讓自己扔下小女孩,抱著她跑回那座大屋。但已不能通過原路返回去:使女阿尼斯卡已不見了,皮埃爾只得懷著遺憾和憎惡的心情,盡可能慈愛地摟痛哭流涕打濕了衣裳的小女孩,跑過花園去另一個出口。
分享友人