少財鬼 的英文怎麼說
中文拼音 [shǎocáiguǐ]
少財鬼
英文
hungry ghosts who pilfer because they are poor and get but little food-
Students tended to give less money to people described as " nasty misers " or " scrooges " and more to those depicted as " generous players " or " social players, " sommerfeld said
索姆費爾德說,學生們傾向于發較少的錢給那些被描述為「令人討厭的守財奴」或「吝嗇鬼」的人,而發較多的錢給那些「慷慨的玩家」或「合群的玩家」 。
分享友人