尼永古 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒng]
尼永古 英文
nyungu
  • : 名詞(尼姑) buddhist nun
  • : Ⅰ副詞(永遠; 久遠) perpetually; forever; always Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (古代) antiquity; ancientry 2 (先哲的遺典、道統) books or orthodoxies of ancient sages...
  1. And for the first time sonya felt that there was beginning to grow up out of her quiet, pure love for nikolay a passionate feeling, which stood above all principles, and virtue, and religion. and under the influence of that passion, sonya, whose life of dependence had unconsciously trained her to reserve, gave the countess vague, indefinite answers, avoided talking with her, and resolved to wait for a personal interview with nikolay, not to set him free, but, on the contrary, to bind him to her for ever

    同時,索婭第一次感到,從她對nicolas平靜的純潔的愛情中,突然開始生長出熾熱的情感,它高於準則道義和宗教在這種情感的影響下,經過寄人籬下默默無聞的生活的磨煉,學會了隱瞞事實真相,索婭不由自主地含糊其辭地回答了伯爵夫人後,避免同她談話,決定等待同拉見面,抱著不是解脫,而是相反,遠把自己同他拴在一起的打算。
  2. Consider my position, pyotr nikolaitch : if i were in the cavalry, i should get no more than two hundred roubles every four months, even at the rank of lieutenant, while as it is i get two hundred and thirty, he explained with a beaming, friendly smile, looking at shinshin and the count as though he had no doubt that his success would always be the chief goal of all other peoples wishes

    「彼得拉耶維奇,請您想想我的處境:如果我在騎兵部隊服役,那怕是掛中尉軍銜,在四個月之內我所掙的錢也不會超過兩百盧布,現在我已掙到兩百三十盧布。 」他說道,臉上露出洋洋得意的令人喜悅的微笑,一面回頭看看申申和伯爵,彷彿他的成就遠是其他一切人共同期望的主要目標,他認為這是顯而易見的事情。
  3. I know i shall always be first in my childrens confidence, and that nikolay, if, with his impulsive character, he does get into mischief boys will be boys it wont be like these petersburg young gentlemen. yes, theyre capital children, capital children, assented the count, who always solved all perplexing questions by deciding that everything was capital

    伯爵夫人說,許多父母出過差錯,我重蹈覆轍,他們都以為,子女並沒有隱瞞他們的秘密, 「我知道,我遠是我的幾個女兒的第一個confidente ,拉性情急躁,要是他淘氣男孩子哪能不淘氣,也不會像彼得堡這些紳士派頭的人那樣。 」
分享友人